almexa

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DHECan
almexa. v. almeja.

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1960-1996)
almeja, almexa

 

almeja, almexa. f. Oreja de mar [= molusco gasterópodo de concha aplanada, con siete orificios circulares, arrugada y pardusca por fuera y brillantemente nacarada por dentro (Haliotis coccinea canariensis)].

                1676 Núñez de la Peña Conqvista (lib. i, cap. iii, p.24): [...] su mar está quaxada de pezes, el mero, cason, pulpo, palometas, gallos, conejos, samas, viejas, cabrillas, cauallas, sardinas, y sus riberas, y amusgadas peñas; la claca, la lapa, almejas, cangrejos, bucios, camarones.

                h1770-84 (2007) Quesada Canaria Illustrada (p.298): Los nombres de los Peses que se Pescan fuera de los ia nombrados son Cabrillas, Lisas; Jureles; Serrudas, Samas, Brecas, Biexas, Abadexos, Sargos, Salemas, Vogas; Peces Perros, Jaquetas, Bocadulces; Sardinas, Pulpos; Mariquitas Sargos machetes; Cargrexos (sic); Erisos Lapas Clacas almexas; &c. y algunos Lenguados y Salmones: porque los Tasartes Enjovas; Tollos y Ballao los portan de otros mares. 1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.317): Oreja marina (Halliotis). Marisco de concha univalva, que abunda en nuestras riberas, a la que el vulgo le da el nombre de almeja, pero con error, pues la legítima almeja es un marisco bivalvo, esto es, de dos conchas, o de una con dos postigos, como el almejillón. Su figura, semejante a la oreja humana, le ha merecido el nombre.

                7-xi-1805 (1932) Zuaznávar Diario (p.638a): Conseguí una concha grande univalva de «almeja», que destiné para el gabinete del señor Viera. c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec, p.191): Almeja oreja marina y almejillón es la Almeja en España.

¨Los ejemplos anteriores al de Viera y Clavijo son ambiguos, en el sentido de que no es posible saber si se refieren a la oreja de mar, que es la designación canaria que separa esta palabra del uso general. Precisamente la segunda acepción de almeja en el dhle es el canarismo «Oreja de mar (Haliotis tuberculata L.)», ilustrada con el texto de Viera y Clavijo. En el aleican iii (889 «Oreja de mar (Haliotis lamellosa)»), puede comprobarse la vitalidad de esta denominación, por su amplia distribución por las islas.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

almexa

 

almexa. V. almeja.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas