bugle

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

bugle s. (1834-)
bugle
Etim. Voz tomada del francés bugle, atestiguada como nombre de un instrumento musical al menos desde 1834, en un diccionario recogido en la segunda edición de La Musique mise á la portée de tout le monde, de M. Fétis (Bordeaux, chez Fillastre frères), y esta, a su vez, del inglés bugle acortamiento de bugle-horn, compuesto que significa 'cuerno de caza', empleado en esta lengua para aludir a un instrumento musical de viento ya desde 1300. La forma inglesa bugle procede del anglonormando bugle 'instrumento de música hecho con el cuerno de un búfalo'. (DECH; TLF, s. v.).

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'instrumento musical de viento metal parecido a la corneta, consistente en un tubo de metal enrollado sobre sí mismo, con pistones o válvulas y un pabellón ancho, usado especialmente en las bandas militares', en 1834, en un artículo del Diario de Avisos de Madrid; en los testimonios se presenta con frecuencia como sinónimo de clarín o corneta de llaves y, en ocasiones, se censura su uso (así, Alemany Bolufer lo caracteriza en su Diccionario, en 1917, como "barbarismo"), hecho que puede explicar su escasa frecuencia. Por metonimia, adquiere el valor de 'persona que toca el bugle', atestiguado en 1896, en un artículo de La Dinastía (Barcelona).

  1. ac. etim.
    s. m. Instrumento musical de viento metal parecido a la corneta, consistente en un tubo de metal enrollado sobre mismo, con pistones o válvulas y un pabellón ancho, usado especialmente en las bandas militares.
  2. 1⟶metonimia
    s. m. y f. Persona que toca el bugle.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas