capipote

Diccionario histórico del español de Canarias

capipote

 

capipote. V. capirote.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

capirote, capipote

 

capirote, capipote. m. Curruca capirotada [= pájaro insectívoro de color pardo y bello canto. El macho presenta una especie de coronilla, de color negro, mientras que en la hembra es de color castaño rojizo (Sylvia atricapilla heineken)].

                primer cuarto s.xviii (1936) Relación histórica de las Islas Canarias (p.73): [...] Canaria, por los muchos perros, o deriuado del verbo «cano», por la multitud de canarios y capirotes. h1770-84 (2007) Quesada Canaria Illustrada (p.296): Otros Paxaros de esquisita musica se ven Nombrados: Canarios Capirotes o Ruiseñores Guilgueros; ô pintasilvos; Milleros; y Mirlos; pero de los inapreciables sin ninguna Musica particular Charles (sic: en el ms. Chirles) Horneros Tintihones y Petos ò Abovito que este solo es apreciable por la variedad de color que viste y fortaleza de su Pico con el qual rompe un leño para hacer dentro de el su nido siendo su color como el del Gilguero de todos los quales ai tantos que se hace casería especialmente de los canarios que presos vivos en Redes ò Trampas en el Yslote [...] donde son lo[s] mexores que en todas las Yslas [...]. 1776 Viera y Clavijo Historia iii (lib. xv, cap. lxxxix, p.521): Distinguense entre las aves de canto el Canario y el Capirote, especie de Ruiseñor. 1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.103): Capirote (Findula atricapilla canariensis, Lin.). Pájaro tan conocido en nuestras islas como estimado por su canto. Es nuestro ruiseñor, y se parece mucho a él, por ser ambos de la casta que los franceses llaman «fauvete», del género de los becáfigos. [...] Luego que el macho deja de ser polluelo, se distingue por una gran mancha negra como de terciopelo sobre la cabeza, la que le ha dado el nombre de capirote.

                7-vi-1810 (1976) Guerra Diario ii (p.208): La dama estuvo dándome conversación: habló de Sevilla y de Cádiz, de fábricas, de embaldosados, de mármoles, de pájaros: del tordo, del gorrión, del capirote, de la urraca, del mirlo. 1836-44 Webb/Berthelot Ornithologie (p.14): Bec-fin tête-noire.- Sylvia atricapilla. Lath. Dessus de tête noir jusqu'à la nuque; dos cendré-olivâtre; gorge, poitrine et ventre cendré-blanchâtre; bec et iris noirâtres; pieds noirs. [...] Vulg. Capirote, aux Canaries. Hab. Dans les bois et les lieux ombragés. 1844 Wilde Teneriffe (p.101): The Tinto Negro is found here, and was said to be known in the Canaries before its introduction into Madeira; but from the fact of finding it afterwards in Barbay, I am inclined to think that it was an original inhabitant of Africa. It is the Capipote of the Canarians; or, according to Mr. Webb, the Sylvia atracapilla known in Britain. [(p.22): El tinto negro también se encuentra en la isla; se dice, que ya era conocido en Canarias antes de ser introducido en la Isla de Madeira, pero dado que fue encontrado posteriormente en Barbay, me hace pensar que África fue su hábitat de origen. Se trata del Capipote de Canarias; o, según Mr. Webb, de la Sylvia atracapilla conocida en Gran Bretaña]. 1856 (1986) Castro La isla de Go (p.49): Crianse abundantes canarios pardos, los gilguerillos, el capirote (En nota: Pajaro pequeñito de color obscuro su canto en forma de diapason de eco tan subido y penetrante que no se creeria de no berlo tal es el pecho de tan pequeño animal) y el triguero y en el monte el cuervo y el mirlo. No se conosen otras aves que las de mar y las de rapiña. c1860 Pérez Galdós Voces (p.101): Capirote. 1862 (1990) Carballo Wangüemert Las Afortunadas (p.116): [...] he trepado a las copas de sus árboles para coger los nidos de los capirotes (En nota: Pájaro muy estimado en Canarias, del tamaño del canario, pero con moña y color diferentes. Canta admirablemente). c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec i, pp.691-692): Capirote, s.m. Pájaro con el cuerpo verde cenizo, el vientre blanquecino, la toca negra [...]. 8-xii-1879 Gundlach Aves (p.385): Bolle da noticias circunstanciadas de las especies siguientes: [...] Sylvia atricapilla, Lath. (Capirote). 1881 Poggi Guía (p.52): Sino (sic) es muy abundante este suelo en variedades, al menos hay la circunstancia de que las pocas especies que en él se conocen son de verdadera estimacion, mereciéndola particularmente el Capirote, que es nuestro ruiseñor, y el Canario peculiar de nuestras Islas. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.52): Capirote. s.m. Pájaro indígena de Canarias (Findula atricapilla canariensis, Lin.), de canto suave, fuerte, lleno, claro, sostenido, dotado de acentos expresivos y modulaciones graciosas. 1887 Stone Tenerife and its six satellites ii (pp.305-306): There are very few birds in cages here. We saw one, a capirote, in a shop. The little Canarian nightingale is not found in this island, this one being imported from Canaria. [(p.338): Hay muy pocos pájaros en jaulas aquí. Vimos uno, un capirote, en una tienda. El pequeño ruiseñor de Gran Canaria no se encuentra en esta isla, éste lo habían traído desde Gran Canaria]. 1889 (1897) Zerolo La lengua (p.164): Capirote. s.m. Pájaro cantor; es el ruiseñor de Canarias (Sylvia atracapilla Boll.). 1893 Cabrera Aves (p.41): Sylvia atricapilla L. [...] Nombre vulgar: Capirote. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (pp.307-308): Ornitología canariense. Capirote, canariense, indígena, Sylvia atricapilla, Heine keni, ave agraciada y muy vivaracha, de cabeza ceniza y una mancha negra en forma de toca en su plumaje característico del macho, que es el cantor por excelencia y cuyos trinos y silvos se oyen al salir el sol y á su puesta, alegrando los sitios donde tiene su nido; la hembra tiene la toca de la cabeza canela, anida en los rosales, zarzas, naranjeros y árboles frutales, poniendo la hembra unos cuatro y a veces cinco huevos verdosos, manchados de pardo. Se les coje pequeños y enjaula, pues grandes se mueren de rabia, y hay que bañarles con agua enseguida que se cojen, se les dá á comer higos pasados, almendra en pasta y frutas frescas; su canto sostenido y muy sonoro, es grato, y suelen imitar el canto de otros pájaros y algún toque de flauta si se les enseña. Conocen á su amo y dan saltos de alegría al mirarlos y hablarlos. En el tiempo de la muda no cantan y se mueren muchos. 1900 Bethencourt Alfonso Obras (p.36): Al ganado poco corral: darle vuelta para que oiga en el manchon el primer canto del capirote, y mejor el del mirlo (à la amanecida); y á la majada con los murciélagos (al oscurecer).

                1902 Pérez Armas De padres a hijos (p.28): La risa y la folía se mezclaban como el sonido de una cascada de agua y el canto de un capirote. 1921 Millares Doña Juana (p.72): Se oía solamente el trino de un capirote y el martilleo de una herrería lejana. 15-xi-1922 (2006) Lozano Breñas (p.104): [...] en las copas de los almendros cantaban los sonoros capirotes [...]. 1925 Pérez Armas Rosalba (p.24): La mañana era apacible, luminosa, tibia, entre los árboles frutales. Canarios y capirotes cantaban revoloteando, gozosos de vivir. 1941 Diego Cuscoy Entre Pastores y Ángeles (p.46): [...] el capirote, que modula sus trinos en la luz de los ocasos, y que es pájaro para frondas. 1945 (1959) Álamo Thenesoya (p.9): Un poco enfebrecida, como los capirotes que revuelven locos de verano, las hojas de los higuerales. 1951 (2008) Doreste Manojo de tollos (p.51): ¿Y las cáscaras de chochos y los huesos de seitunas son merlos y capirotes? 1952 Tarquis Tradiciones (p.24): [...] pululan los pastores con sus ganados, y trinan los cantores de los campos canarios, los capirotes armoniosos. 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.44): capirote.- Cierto pájaro de canto muy agradable, de color gris y con una pinta roja y negra en la cabeza. 1959 Alvar Tenerife (p.147): capirote 'pájaro cantor (Findula Atricapilla Canariensis)' (Tag[anana]). 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (p.53): Una media dosena de capirotes y otros cuantos mislos, cantaban por tusnos, y con tan mala gana, que no sé si estaban a sueldo, o presagiaban la tragedia de La Lechusilla.

¨La voz es antigua en el idioma, aunque con otros valores. El pájaro que describe Viera y Clavijo no se corresponde con el nombre científico que propone, ya que su descripción coincide con la de la curruca capirotada. En el aleican i capirote aparece aplicado a la alondra (mapa 308) y a la cogujada (mapa 309), especialmente a esta, sin que figure la curruca capirotada. En el tlec i se halla una amplia documentación lexicológica y lexicográfica correspondiente al siglo xx, y resulta sorprendente que nadie más considere que capirote es el nombre de la cogujada. Sin embargo, esta misma identificación la hacen el dgile y el dea i. En este diccionario se da como voz regional, con la definición de «Cogujada (pájaro)» y dos ejemplos relativos a Canarias. Vid. ruiseñor.

2. Pedazo de madera que asegura las vírgenes del lagar.

                c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec i, p.692): Capirote, s.m. Voz portuguesa. Pedazo de madera que prende o asegura ambas vírgenes del lagar.

¨No se conoce otro dato que el proporcionado por este ejemplo.

3. ~ de la Caldera. loc. sust. capirote.

                1893 Cabrera Aves (p.41): Sylvia atricapilla, var. Heineckenii Vermon. Nombre vulgar: capirote de la Caldera en la isla de La Palma y capirote tocado en la de Tenerife.

¨Esta expresión no está recogida en el tlec i. Debe tratarse de una denominación local, basada en el nombre del hábitat del pájaro en cuestión.

4. ~ de ojos colorados. capirollo.

                8-xii-1879 Gundlach Aves (p.385): Bolle da noticias circunstanciadas de las especies siguientes: [...] Sylvia melanocephala, Lath. (capirote, ojos colorados). 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.308): Ornitología canariense. Capirote de ojos colorados, Pirothaline melanocephala.

¨También se le conoce con los nombres de capirote de ojos encarnados, capirotillo de campo y chorrera (vid. el decan i).

5. ~ tocado. capirote.

                1893 Cabrera Aves (p.41): Sylvia atricapilla, var. Heineckenii Vermon. Nombre vulgar: capirote de la Caldera en la isla de La Palma y capirote tocado en la de Tenerife.

¨No es posible saber, con los escasos datos con los que se cuenta, si se trata de un nombre que tuvo alguna extensión popular y se ha debilitado en su frecuencia de uso hoy. No se recoge en el tlec.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas