cherizar

Diccionario histórico del español de Canarias

cherizar, chorizar, churizar

 

cherizar, chorizar, churizar. intr. impers. Lloviznar.

                1949 (1985) Pérez Vidal Nombres de la lluvia (p.142): Cherizar. Caer «cherizo» (Los Llanos). Ibídem (p.143): Chorizar. Igual que cherizar (El Paso y Tijarafe). Se oye con frecuencia con la o cerrada en u: churizar.

¨El deeh señala que las formas canarias pueden proceder de cercear 'soplar el cierzo', mientras que Pérez Vidal propone partir de cheirar 'oler'. Ninguna de estas dos opiniones llega a convencer a Corominas, para quien, «en vista de la variante churume 'llovizna', pueden ser lo mismo que chorume 'jugo' o más bien derivados del port. chorar 'llorar'» (dcech vi, s.v. zarazas).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas