arpolira

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

arpolira s. (1845-1902)
arpolira, arpo-lira, arpo lira
Etim. Calco del francés harpo-lyre, voz atestiguada desde 1829, en una carta publicada por J. F. Salomon (fechada el 19 de marzo de 1829 en Besançon) publicada en la Revue Musicale, en que comunica su satisfacción por haberle concedido el ministro de Comercio, el 19 de marzo de ese año, la patente para este instrumento de cuerda; n.º 5, p. 232-233, donde se detallan las características de la arpolira: "Cet instrument, qui a la forme d'une lyre antique, est monté de vingt-une cordes réparties sur trois manches; le manche du milieu est le même que celui de la guitare à six cordes, et accordé de la même manière; ce qui laissera la facilité d'exécuter sans aucune différence toute la musique composée pour la guitare ordinaire [...]. Les quinze autres cordes son réparties sur deux autres manches, et forment dans l'ensemble de l'instrument quatre octaves et demi [...]."); y esta, a su vez, de harpe y lyre (véase también TLF, s. v. harpe1).

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'instrumento musical de cuerda parecido a la lira, con veintiuna cuerdas distribuidas en tres mástiles', en 1845, en el segundo tomo del Diccionario universal francés-español de Domínguez (quien consigna también la voz en 1846 en su Diccionario nacional); la voz se recoge en varios repertorios lexicográficos durante el siglo XIX y solo se registra fuera de estas obras en 1902, en la pieza "Brindis de Salas" de M. Escuder. Su sinónimo, arpa-lira, se atestigua en 1894, en el Diccionario técnico de la música de Pedrell.

  1. ac. etim.
    s. f. Instrumento musical de cuerda parecido a la lira, con veintiuna cuerdas distribuidas en tres mástiles.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas