bodocada
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Se documenta por primera vez, con la acepción 'golpe dado con un bodoque' en La pícara Justina (1605) de F. López de Úbeda, donde se utiliza en sentido figurado para referirse a una mirada impactante, tras comparar los ojos con dos bodoques; este empleo metafórico está en la raíz de la interpretación que se da al vocablo en el DHLE de 1933, donde se define como 'mirada amorosa'. Tras ese testimonio aislado, la voz se registra en la tradición lexicográfica del español desde 1726, en el Diccionario de autoridades, si bien no se incluye ya en la segunda edición de este repertorio y solo se recoge en diferentes diccionarios hasta 1895 (en que se registra en el Diccionario de Zerolo). Su sinónimo, bodocazo, se registra en 1514, en La penitencia de amor de P. M. de Urrea. Como 'acción propia de un bodoque (| persona de poca inteligencia)' se atestigua en 1758, en el Dictamen, que sobre ereccion de Academia de Mathematicas expressó primero en Junta particular, i reproduxo despues en el Claustro pleno de la G. Universidad de Salamanca el M. Fr. Manuel Bernardo de Ribera.
Vid. también bodocada (DH 1933-1936).
Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- bodegonero • DH (1933-1936)
- bodeguero • DH (1933-1936)
- bodegueta • DH (1933-1936)
- bodigo • DH (1933-1936)
- bodijo • DH (1933-1936)
- bodivo • DH (1933-1936)
- bodo • DH (1933-1936)
- bodocada • DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
- bodocal • DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
- bodocazo • DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
- bodollo • DH (1933-1936)
- bodón • DH (1933-1936)
- bodonal • DH (1933-1936)
- bodoque • DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
- bodoquera • DHLE (2013- ), DH (1933-1936)