borrachería

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DHECan

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1933-1936)
borrachería

 

borrachería. f. Bar.

                1928 Santodomingo Recuerdos (pp.36-37): En Las Palmas, los establecimientos de bebidas y refrescos, que en la península llaman cafés y bares, aquí suelen llamarlos «Borracherías», y deben sin duda el nombre a lo frecuente que es el verles concurridos por turistas, y marineros de barcos extranjeros, que en cuanto saltan a tierra, les gusta divertirse y gastar el dinero que no pudieron gastarse en la travesía, y entre wisquis, cervezas, licores, vinos y cantos de sus tierras, se alegran y emborrachan, para terminar volviéndose al barco, los menos por su pie, y a otros rezagados, las patrullas o los guardias, se los llevan y no llama la atención, como sin duda tampoco el que a un establecimiento de esta índole no le llamen café; quizás habrá variado, pero hace algunos años ocurría así [...].

¨Solo hay esta única documentación de este término, que el decan i señala como desusado. El damer ha recogido la misma palabra, con el significado de «taberna», en Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas