bourka

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

bourka s. (1845-)
bourka
Etim. Préstamo del francés bourka, atestiguada en esta lengua al menos desde 1823 como 'prenda propia de los soldados cosacos' ("quand il fait mauvais temps, ils s'enveloppent d'un manteau de feutre du Caucase, que les Russes appellent bourka", en el Voyage au mont Caucase et en Géorgie, de J. Klaproth, Paris, C. Gosselin, p. 236); y esta, a su vez, del ruso burka.

Se documenta por primera vez, en la acepción 'prenda de abrigo propia de los soldados cosacos', en 1845, en la Traducción de los Misterios de Rusia, de M. Campo, donde se destaca gráficamente mediante el uso de cursiva. Es una voz de escasos testimonios, en todos los casos traducciones de obras extranjeras, y presenta menor difusión que su sinónimo burka.

  1. s. f. Prenda de abrigo propia de los soldados cosacos.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas