buballón
Diccionario histórico del español de Canarias
buballón. V. bugallón1.
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
bugallón1, buballón, ugallón. m. Nombre de varias especies de plantas asteráceas perennes como «Senecio tussilaginis» y «S. papyraceus».
1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.175): Flor de mayo (Cineraria canariensis; Tussilago rubra, Lin.). Planta que se cría naturalmente en algunos terrenos frescos y montuosos de nuestras islas, en las cuales suele también ser conocida bajo los nombres de «tusílago», «flor de risco», bugallón y «bien te quiero». Es una especie de «tusílago» o «uña de caballo», de flor radiada, que según el caballero Lamarck, en su Diccionario Botánico, no se distingue de la cineraria de Lineo. [...] 3º La tercera especie es la de tallos estriados, ramosos, escasamente velludos, con hojas de cinco pulgadas de cumplido las mayores [...]. Esta especie es la que ordinariamente se llama bugallón o ugallón.
1840 Webb/Berthelot Phytographia (sect. 2ª, p.339): Doronicum papyraceum. C.H. Schultz Bipont. MS. [...] Cima Palmensium, Bien-te-quiero et Bugallón. Hab. Ubique in rupestribus insulae Palmae convalles Majo mense insigniter ornans, unde rusticorum distycha satyrica: «Todas las flores se crian en Mayo/ Menos la Cima que yo no la hallo». c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec i, p.560): Buballón o bugallón, vid. tusilago. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.47): Bugallón. s.m. Planta indígena de Canarias. Ibídem (p.121): Ugallón. s.m. Planta indígena de Can[aria]s. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.320): Plantas exóticas é indígenas que profusamente se hallan en las Islas Canarias. Flor de Mayo, bugallón, de flor purpurea. Tusilago purpureum. L. Sinantéreas.
1-viii-1951 Jable (Tenerife Gráfico, p.14): Atado al medio por un cordelillo,/ el haz de hierbas verde y floreado,/ del «bugallón» luce su amarillo/ y del «ajillo» el pétalo azulado (J. Martín Placeres).
¨Kunkel la registra teniendo en cuenta que «Seg[ún] Webb & Berth[elot] = vernáculo palmense de Senecio papyraceus». En portugués se anota bugalhó, concretamente en Brasil, por parte de Almoyna, y referido al «nombre vulgar de una planta ranunculácea y espontánea».
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- bruzos • DH (1933-1936)
- bu • DH (1933-1936)
- búa • DH (1933-1936)
- buarda • DH (1933-1936)
- buaro • DH (1933-1936)
- buarro • DH (1933-1936)
- buba • DH (1933-1936)
- buballón • DHECan
- búbalo • DH (1933-1936)
- bubango • DHECan
- bubanguero • DHECan
- bubanguilla • DHECan
- bubático • DH (1933-1936)
- bubilla • DH (1933-1936)
- bubo • DH (1933-1936)