alora

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
alora, al ora, alhora, al hora, a l'hora, allora. (Del lat. ad illam horam.)
El jud.-esp. oriental alora no pertenece al fondo hispánico, sino que es italianismo moderno (del it. allora), nunca empleado por los sefardíes antiguos; cf. Yahuda, A. S. RFE II 1915, 359, y Nehama, J. Dict. Jud.-Esp. 1977.
1. adv. t. Entonces o en aquel momento.
c1140 Mio Cid (1911) v. 357: Longinos era çiego, que nunqua vido alguandre, / [...] / abrió sos ojos, cató a todas partes, / en ti crovo al ora, por end es salvo de mal. 1181 Toledo (Doc. ling. 1919, 2600, 352,18): Allora. c1230 BERCEO SMillán (1967) v. 235b: [Ovi]eron de la cosa certeros a seer, / no lis podrie allora venir mayor placer; / dicien qe el [sant] omne era de grant poder, / porqe Dios tan aína lis qiso acorrer. 1235 Andújar, Jaén (Doc. ling. 1919, 3350, 451,52): Alora. 1463 LUCENA, J. Vida Beata (1892) 126: Alhora la casa está sin ruydo quando los puercos son al monte. Ibíd. 202: Al hora. + 2 SIGLOS XIII y XV (al $$Word$$).
1528 DELICADO Lozana andaluza [Liij]: Ya comiença ha Aplacarse [la plaga] con el legño de las Yndias ocidentales; quando sean sesenta años que començó, alhora cessará. 1556 PÉREZ, GONZALO Vlyxea 148: Llegó también alhora el que guiaua / Al cantor Demodoco, tan suaue. Ibíd. 156: Estendimos / Las blancas velas luego, y, assentados / Cada vno en su lugar, a l'hora el viento / Y los pilotos diestros nos lleuauan.
1907 NAVARRO TOMÁS (céd. Ac. c1918): ~: entonces. Ansó. Alto Aragón. Ibíd.: Allora: entonces. Urdués. Alto Aragón.
b) Ahora o en este momento.
c1196 Barruelo de Santullán, Palencia? (Doc. ling. 1919, 170, 40,19): Don Gómez Pétrez, qui tenet sancti Juliani alora, test.
2. ~ que. conj. t. Cuando.
c1140 Mio Cid (1911) v. 1454: Dirévos de los cavalleros que levaron el menssaje: / al ora que lo sopo mio Çid el de Bivar, / plógol' de coraçón e tornós' a alegrar. c1260 FJuzgo (1815) lib. 12 tít. 3 ley 28: Quando este libro les fuere leído conceieramientre en la eglesia, e ge lo dieren, e se razonar algún dellos dend' adelantre que non hy era alora que lo leien, o dixiere que non sopo qué escribieran hy, non aya esperancia iamás quel' crean nenguna escusación.

→ 1847 SALVÁ Nuevo Dicc., &. [Registran allora.] 1884-1970 Ac. [Registra allora desde 1884; alora, solo en 1970.]

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas