azótano
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
azótano s. (1845-1918)
azótano
Etim. Calco del francés azotane, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1813 como 'combinación de ázoe y cloro', en "Quelques observations ultérieures sur une nouvelle substance détonante, extraites d'une lettre a l'honorable sir Joseph Banks, par Sir Humphry Davy", artículo publicado en el Journal de physique, de chimie, d'histoire naturelle et des arts de diciembre de ese año (p. 455: "Il será nécessaire ensuite de donner un nom à ce nouveau corps, azotane est celui sous lequel je le désignerois"); y esta, a su vez, del inglés azotane, término registrado en esta lengua en 1813, en "Some furhter Observations on a new detonating Substance [...]", de H. Davy, trabajo aparecido en Philosophical transactions of the Royal Society, de ese año (part I, p. 250).
Se documenta por primera vez, con la acepción 'combinación de ázoe y cloro', en 1845, en el Diccionario universal francés-español, de Domínguez. Al año siguiente la voz se consigna en el Diccionario nacional, diccionario monolingüe del mismo autor. Este sustantivo tan solo cuenta con documentación lexicográfica.
- s. m. Quím. "Combinación de ázoe y cloro" (Rdz Navas Carrasco,
DiccGralTécnHispanoamericano -1918).
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- azotacalles • DH (1933-1936)
- azotacristos • DH (1933-1936)
- azotado • DH (1933-1936)
- azotador • DH (1933-1936)
- azotaina • DH (1933-1936)
- azotalenguas • DH (1933-1936)
- azotamiento • DH (1933-1936)
- azótano • DHLE (2013- )
- azotante • DH (1933-1936)
- azotaperros • DH (1933-1936)
- azotar • DH (1933-1936)
- azotate • DHLE (2013- )
- azotato • DHLE (2013- )
- azotazo • DH (1933-1936)
- azote • DHLE (2013- ), DH (1933-1936)