baila
Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)
Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)
→ 1660 Tes. Oudín. 1726-1992 AC. 1767 TERREROS (1786), &.
→ 1770-1803 AC. 1852 CASTRO, &.
→ 1726-1992 AC. 1767 TERREROS (1786), &.
Diccionario histórico del español de Canarias
baila, bailo (m.). f. Trucha de mar (Trutta marina).
1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.63): Baila (Salmo gaedenii, Trutta marina, Lin.). Pez de nuestros mares, del género de los salmones y de la clase de los abdominales, que llevan las aletas del vientre un poco más atrás de las pectorales. Es una especie de trucha del mar.
1880 Pizarroso Vocabulario guanchinesco (p.156): Bailo, pez. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.300): Peces más comunes en las Islas Canarias. Baila, Salmo Gaedenii, Salmones.
3-i-1922 Jable (Diario de Las Palmas, p.2): En esta Pescadería se ha estado expendiendo en la mañana de hoy, el pescado fresco, a los siguientes precios por kilo: [...] los salmonetes a 1'60; las bailas a 1'20; las sardinas a una peseta; las brecas a noventa céntimos; las samas a 0'80; las chopas, seifias y burros a 0'60; los bígaros a 0'50; y las bogas a 0'40.
¨Esta identificación con la trucha de mar, que se hace en los ejemplos seleccionados, no vuelve a producirse en los textos recogidos en el tlec i, a lo largo del siglo xx. No obstante, se ha elegido aquí precisamente por su rareza. Según el dhle, «Se da este nombre a distintos peces marinos similares a la lubina pero con manchas en la parte alta de los flancos». Incluye la cita de Viera y Clavijo como cuarto ejemplo. El primero es de 1726, tomado del Dicc. Autoridades i, que concuerda con la información dada por el autor canario: «Cierto género de pescádo, que por otro nombre se llama Trucha de mar, por la semejanza que tiene con la de los rios en el tamaño, colór y sabór». El drae-01 remite a «Raño (║ pez)», conocido en Canarias con otras denominaciones populares. Según el decan i, baila designa también en varias islas al «Galupe [= pez teleósteo perciforme de cuerpo fusiforme, de unos sesenta centímetros de largo, cabeza plana, color gris plomizo y manchas doradas sobre el opérculo (Mugil auratus)]», en consonancia con el dhle, según el cual «Se da este nombre a diversos peces de la familia de los mugílidos» en Almería, Cádiz, Canarias (Las Palmas) y Granada». El dgile y el dea i registran esta voz como de uso general pero referida al pez cuyo nombre científico es Dicentrarchus punctatus o Morone punctata. Según Corriente Arabismos canarios (p.203), baila es un «romandalusismo», es decir, una voz de origen romance que se integró en el árabe andalusí para pasar posteriormente a los romances septentrionales, y explica su etimología partiendo de que «el nombre de este pez [...] representa sin duda una aféresis, por metanálisis del artículo romance, tras asimilación entre sonorantes, de *lubáyra, dim[inutivo] del and[alusí] lúbra, atestiguado en Alcalá, del l[a]t[ín] rubra "roja", según explicamos en Corriente Dicc. arabismos, p.264, a propósito de breca». La forma bailo solo se conoce en el texto de Pizarroso y no parece tener hoy uso alguno.
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- baifo • DHECan
- baifo fa • DH (1960-1996)
- baifudo • DH (1960-1996), DHECan
- baignoire • DH (1960-1996)
- baigua • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- baíha • DH (1960-1996)
- bail • DH (1960-1996)
- baila • DH (1933-1936), DH (1960-1996), DHECan
- baíla • DH (1960-1996)
- bailabién • DH (1960-1996)
- bailabilidad • DH (1960-1996)
- bailable • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- bailabuena • DH (1960-1996)
- bailacho • DH (1960-1996)
- bailada • DH (1933-1936), DH (1960-1996)