beberaje

Diccionario histórico del español de Canarias

beberaje

 

beberaje. (Del port. beberagem). m. Bebida, en especial la compuesta de ingredientes desagradables, raros o que inspiran poca confianza.

                1590 (1964) Frutuoso As Ilhas Canárias (p.30): [...] e comem disto com a carne tão assada, que quási a queimam; e com a cozida mal cozida bebendo duas partes de leite, e uma de água, tudo envolto (que êles chamam beberagem), duas vezes no dia, com o que andam tão luzidos e gordos. [(p.108): [...] y esto comen con la carne tan asada que casi la queman; y con la cocida, mal cocida, bebiendo dos partes de leche y una de agua mezcladas que ellos llaman beberaje, dos veces al día, por lo que andan tan lucidos y gordos]. h1590-1602 (1977) Abreu Galindo Historia (lib. 2º, cap. iii, p.155): Entre la gente principal y noble se tenía la costumbre con las doncellas que, cuando las querían casar, las tenían echadas treinta días y les daban beberajes de leche y gofio y otras viandas que ellos solían comer, regalándolas para que engordasen.

                7-i-1764 (2011) Anchieta y Alarcón Diario ii (1991, p.339): Esta madama, tentada del diablo y como muchacha sin reflexión, quiso matar a dicho don Diego, su marido, y no obrando el efecto que deseaba los beberajes que le daba, ideó o le aconsejaron que por estar malo le echara una ayuda con vidrio majado y, de lástima, una moza la descrubrió y con eso a él lo mudaron a la Villa y a ella la metieron en las monjas catalinas por mandado del Rey.

                1828-73 (1994) Álvarez Rixo Anales del Puerto de la Cruz (p.428): Valió la pipa de mosto a 48 pesos corrientes el cual se ha ido exportando, mientras el vulgo consume para su beberaje el aguardiente de caña aguado y adobado con anís y otros badulaques, propios de su gusto ridículo y estragado.

                1914 Moreno Menudencias (p.32): El flan y los huevos hilados, alimento de cotorras, campearon solos, sin más aditamento en aquellas mesas, y la suculenta cazuela de gallina, fue sustituida por el sopi-caldo, insípido beberaje, más que comistraje que inclinaba los estómagos a la diarrea. 1918 Reyes Serie de barbarismos (p.38): (No digáis) Beberaje. (Decid) Brebaje, bebistrajo. 1925 Pérez Armas Rosalba (p.105): ¡Cosas de brujas beberaje que le dieron! 5-viii-1946 (1976) Guerra Cuentos i (p.405): El pobre de las carnes de verguilla tragóse el beberaje y sacó dos perras. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.62): De úrtimas, prepare un beberaje con nueve cucharadas de aseite de comé, nueve de miel, nueve vasos de vino y nueve pellitas de manteca de cabra. Ibídem (p.178): El beberaje de las niñas de Falcón fue llamado «tónico del cerrojo» y «tónico del cadenao», según le metieran dentro aquella o esta tranca.

¨El ejemplo de Abreu Galindo es el antecedente claro de la especialización que la palabra adquirirá en Canarias, donde se usa hoy también como «Mezcla de uno o varios líquidos (agua, vino, leche, café, té o cualquier agua de hierbas) con gofio, de forma que quede muy diluida» (decan i). La voz se encuentra también en América, como lo ponen de manifiesto Rodríguez Herrera i (Cuba), Morínigo (Argentina y Uruguay) y Morales Pettorino i (Chile), entre otros, y es posible que en su difusión tuviera que ver el uso que se hacía de la palabra en los barcos que cruzaban el Atlántico, pues según Guillén Tato, se empleaba en ellos con el valor de «Tisana, bebida aguada». El damer indica que es poco usada en Cuba y Chile con la acepción de «Brebaje, bebida, especialmente la que contiene alcohol».

2. Bebida alcohólica.

                1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.40): Volvió a beber de estampido. Y cuando aún el bravo beberaje no había pasado su lija del cinco por la totalidad del gañote, en una nueva rebelina metió el cuerpo arriba del Pipano, tan arriba que éste sintió en los mismos besos su bajo recio, de ron y virginios. 9-xii-1960 (1976) Guerra Cuentos iii (p.106): Mano Juan, póngame un macanasito. Cogió la copa con mano temblorosa. Los ojos, en trance como antoñitos de vivero, miraron el denso blancor del beberaje, tan suspirado, y las narices se abrieron como se abre la tierra majorera cuando el alisio se pone querencioso y derrama agüita sobre el ansia vieja de su vieja tierra...

¨A partir de la primera acepción es fácil explicar esta, que incluso puede teóricamente aparecer en cualquier variedad del español.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas