botador

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DHECan

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1933-1936)
botador, ra

 

botador, ra. adj. Derrochador o manirroto. U.t.c.s.

                1899 (1985) Millares Los inertes (p.244): Además, hoy he venido a desayunarme de que la niña es una desconchavada y una botadora.

                1924 Millares Léxico de GC (p.33): Botar. [...] Además, botar el dinero es malgastarlo, derrocharlo. De aquí los epítetos de botador y de botadora (malgastador, manirroto) de tanto uso en América y en Canarias y aun creemos que en Andalucía. Frasquito nunca adelantará nada porque su mujer es una botadora. 1952 Pérez Vidal Influencias marineras (p.16): Botador, ra. adj. fam. Malgastador, manirroto. 1959 Alvar Tenerife (p.138): botador 'manirroto' ([La] Lag[una]).

¨Coincide con el uso americano, localizado por el drae-01 en América Central, Ecuador y Puerto Rico. A estos países hay que añadir varios más vid. el tlca, como Chile (Morales Pettorino i) o Venezuela (Núñez/Pérez). La Academia lo incluyó por vez primera en el drae de 1925.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas