clave-viola

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

[claveviola] s. (1894-1894)
clave-viola
Etim. Probable calco del francés clavecin-viole, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1839 como 'instrumento musical de cuerda frotada y teclado' en Biographie des musiciens de F.-J. Fétis (t. V, Bruxelles, Meline, Cans & Compagine, p. 153: "Heyden (Jean) [...] Ce musicien n'est connu que par l'invention d'un clavecin-viole ou violon (Geigen Clavicymbel) qu'il construisit vers 1600"); y esta, a su vez, del alemán Geigenwerk, atestiguada al menos desde 1619, en Syntagma Musicum. Tomus Secundus de Organographia de M. Praetorius (Wolfenbüttel, Elias Holwein, p. 68: "Es hat aber folch Geigenwerck an statt der Tangenten fünff oder sechs Stälene Räder mit Pergament gar glatt uberzogen und oben mit Colophonio oder oleo Spicae vel lavendulae [...] bestrichen").

Se consigna únicamente, con la acepción 'instrumento [...] construido en 1600, cuyas cuerdas, puestas en vibración por una rueda haciendo las veces de arco, fué llamado por su inventor, Heyden, Geigenwerk ó Gambenwerk' , en 1894, en el Diccionario técnico de la música de Pedrell, quien seguramente se basa en el Dictionnaire pratique et raisoné des instruments de musique anciens de Jacquot (Paris, Fischbacher, 1885, p. 51: "Instrument dont les cordes, mises en vibration par une roue faisant fonction d'archet, était appelé Geigcnwerli ou Gambenicerk, et fut imaginé par Hans Heyden, a, Nuremberg, vers 1600".).

    Acepción lexicográfica
  1. s. m. Mús. "Instrumento [...] construido en 1600, cuyas cuerdas, puestas en vibración por una rueda haciendo las veces de arco, fué llamado por su inventor, Heyden, Geigenwerk ó Gambenwerk" (Pedrell, DiccTécnicoMúsica-1894).

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas