etherophone
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Etim. Préstamo del francés éthérophone, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1928, en el artículo “De l’Éthérophone au Dynaphone” de P. Dermée, publicado en La France Radiophonique (01/01/1928: “On peut distinguer actuellement deux types de ces instruments musicaux radioélectriques: l'un est l'éthérophone de M. Thérémin, l'autre est le dynaphone de M. René Bertrand”); y esta, a su vez, de éther y -phone.
Se documenta por primera vez, con la acepción 'instrumento musical electrónico consistente en un aparato que emite una señal electromagnética que produce un solo sonido y dos antenas que permiten al intérprete modular la frecuencia de la señal mediante el movimiento de sus manos', en 1984, en el artículo "El procesamiento técnico en las colecciones de música" de D. Banzhaf de Rieth, aparecido en Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú (Lima).
- ac. etim.s. m. Instrumento musical electrónico consistente en un aparato que emite una señal electromagnética que produce un solo sonido y dos antenas que permiten al intérprete modular la frecuencia de la señal mediante el movimiento de sus manos.
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- estrutioniforme • DHLE (2013- )
- estruz • DHLE (2013- )
- estucurú • DHECR
- estupidura • DHECan
- esvaído • DHECan
- esviyo • DHECan
- eterófono • DHLE (2013- )
- etherophone • DHLE (2013- )
- etime • DHECan
- etnocovidcidio • DHLE (2013- )
- eudiometría • DHLE (2013- )
- eudiométrico • DHLE (2013- )
- eudiómetro • DHLE (2013- )
- eufona • DHLE (2013- )
- eufóneo • DHLE (2013- )