insar

Diccionario histórico del español de Canarias

insar

 

insar. (Del port. inçar). tr. Llenar de insectos o de otros bichos pequeños. U.t.c.prnl.

                1846 (1920) Lugo Coleczión (p.337): Insado, da. adj. Plagado. «Insado de piojos, insado de pulgas».

                1905 Pícar Ageneré (p.82): Está Insado. Tiene piojos. 1918 Reyes Serie de barbarismos (p.132): (No digáis) Insado. (Decid) Lleno, plagado, atestado. Ibídem (p.132): (No digáis) Insar. El perro está insado de garrapatas. (Decid) Llenar, plagar, atestar, hervir en..., hervir de... El perro está lleno, plagado de garrapatas; hirviendo en garrapatas. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.134): Insado. Lleno de piojos, chinches, hormigas. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.71): Insado.- Lleno, harto. (Ten[erife]). 1947 Régulo Pérez Reseña ed. de Lugo (p.257): En Garafía vive aún el verbo insar: «A aquella pobre sí se le insaron las chinchas» es una frase recogida por nosotros en 1946, en el sentido de «A aquella pobre sí se le amontonaron o se le juntaron las chinches». 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.74): insado.- Plagado. V.g. El gato está insado de pulgas.

¨La Enciclopedia del idioma registra inzar en Galicia con la acepción, próxima a la canaria, de «Reproducirse mucho las plantas o animales». Para Almoyna el portugués inçar es «enjambrar, multiplicar o reproducir en abundancia, principalmente insectos y otros animales dañosos». En Canarias se ha escrito prácticamente siempre insar, de ahí que hayamos seguido la tradición en lugar de proponer la grafía basada en la etimología.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas