jaique

Diccionario histórico del español de Canarias

jaique

 

jaique. m. Prenda de vestir, especie de capa, de origen árabe.

                1856 (1986) Castro La isla de Go (p.53): [...] en los bayles el pueblo vajo y aun en el vestir si esceptuamos el jaique, Moro, tambien usan el tamboril y la flauta como aquellos, al son de este baylan acompañados de chacaras y por lo general reunidos en pandillas suelen cantar con tambor unas coplas entonadas por uno solo y repetidas las dos ultimas silabas por todos [...].

                1908 (1978) Guerra La Lapa (p.99): Y aquí y allá grupos de moros con sus flotantes jaiques, con sus chilabas, con sus blancos turbantes algunos, y otros astrosos, casi encuerinos dejando ver la greñuda cabeza y las carnes sarnosas. 13-x-1921 (1986) Quesada Crónicas (p.282): Y su imaginación veía [...] hasta a Chirino mismo sentado en un tronco con un jaique hecho de calados del país. 1926 Millares Canariadas (p.102): [...] vió llegar playa adelante, corriendo como una exhalación, a un morazo negro y rechoncho, cuyo jaique flotaba como una bandera que llevase enarbolada en el trasero. a1959 (1983) Guerra Entremeses (p.508): Mire: él agarró la tartana áy a las onse. Indispués de unas vuertitas por la suidá, fimos ca los indios, a comprar alefantes y jaiques de sea. Aluego tiremos pa Sa Antonio Abán, a lo de don Cristoba... Ibídem (pp.619-620): Aunque sea un disparate. Yo no pueo seguir viviendo así juyendo de la Justisia que me persigue por una cosa que no ha jecho, sin poer dormir, sin poer comer y, lo que es peor, con este jaique arriba que va a acabar por enfermarme del corasón, porque cáa ves que veo un espejo me llevo un susto.

¨El drae-01 trae la palabra, que define como «Especie de almalafa, usada por mujeres árabes, que sirve para cubrirse de noche y como vestido de día». Según el dcech iii se documenta por vez primera en 1884 en el drae. En los ejemplos canarios aquí transcritos no se desliga el término de su origen árabe. Sin embargo, la palabra acabó por adaptarse al léxico isleño. El decan ii la localiza en Fuerteventura, Gran Canaria y Lanzarote como «Vestido de mujer demasiado ancho», que no es más que una «mera evolución semántica», según el criterio de Corriente Dicc. arabismos (s.v. (h)aique).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas