luthier

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

luthier s. (1880-)
luthier
Etim. Préstamo del francés luthier, voz atestiguada en esta lengua desde 1649 como 'fabricante instrumentos de cuerda punteada o frotada' y, desde 1832, como 'fabricante o vendedor de todo tipo de instrumentos musicales'; y esta, a su vez, de luth e -ier (TLF, s. v. luthier).

Se documenta por primera vez, en la acepción de 'persona que hace o arregla instrumentos musicales de cuerda', en 1880, en un artículo dedicado a un artesano español publicado en la  Crónica de la Música (Madrid) . En 1995, en un artículo de J. L. Pavón publicado en el diario ABC (Sevilla) , se registra la acepción 'persona que hace o arregla instrumentos musicales', fruto de un proceso de extensión semántica experimentado ya en francés. La prensa nos permite asistir a las reticencias que suscita la admisión de este extranjerismo; así, J. Casares, en 1942, muestra su preferencia por las voces guitarrero y violero (que, además, en su opinión, permiten distinguir con más sutileza entre los fabricantes de instrumentos de cuerda punteada y los de instrumentos de cuerda y arco). Por otra parte, V. Álava prefiere el uso de violero para referirse al artesano, frente a la voz francesa que, afirma, "designa así al constructor como al vendedor de dichos instrumentos". 

  1. ac. etim.
    s. m. Persona que hace o arregla instrumentos musicales de cuerda.
    1. s. En ocasiones, en aposición a maestro.
  2. ac. etim.
    s. m. y f. Persona que hace o arregla instrumentos musicales.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas