onicofima

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

onicofima s. (1840-)
onicofima, onicofimia
Etim. Voz tomada probablemente del francés onychophyme, atestiguada en esta lengua al menos desde 1823 como 'tumefacción de las uñas', en el Dictionnaire des termes de médecine, chirurgie, arte vétérinaire, pharmacie, histoire naturelle, botanique, physique, chimie de L. J. Bégin et alii (Paris, Baillière, p. 432: “Onychophyme, s. f., onychophyma […] tuméfaction des ongles”); y esta, a su vez, formada con el tema onycho- y phyme.

Esta voz, de documentación exclusivamente lexicográfica, se consigna por primera vez, con la acepción 'engrosamiento morboso de las uñas', en 1840, en el Vocabulario médico-quirúrgico o Diccionario de medicina y cirugía de Hurtado de Mendoza, donde figura con la definición 'tumefacción de las uñas'. Unos años más tarde, en 1856, se registra por primera vez en una obra bilingüe, el Nuevo diccionario francés-español y español-francés de Salvá. Posteriormente, se atestigua en otros repertorios lexicográficos como el Diccionario de la lengua española de Alemany y Bolufer (1917) o el Diccionario enciclopédico de la editorial UTEHA (1953) con ligeras modificaciones en la definición. Todas las obras lexicográficas que registran esta voz coinciden en indicar su adscripción al ámbito médico; no obstante, no presentan la misma homogeneidad en lo que se refiere al género morfológico, dado que unos lo presentan como un sustantivo masculino y otros como femenino.

    Acepción lexicográfica
  1. s. m. o f. Med. "Engrosamiento morboso de las uñas" (VV. AA., DiccEnciclop UTEHA-1953).

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas