perolí

Diccionario histórico del español de Canarias

pedroluís, Pedro Luis, pero luis, perolí, peroluís

 

pedroluís, Pedro Luis, pero luis, perolí, peroluís. (Voz onomat.). m. Alcaraván [= ave caradriforme de cabeza redondeada, patas largas y amarillas, pico relativamente corto y grandes ojos amarillos. De costumbres crepusculares o nocturnas, habita en terrenos descubiertos, pedregosos o arenosos (Burhinus oedicnemus distinctus)].

                h1770-84 (2007) Quesada Canaria Illustrada (pp.295-296): [...] y Todas siete gozan en sus respectivos tiempos la caseria de otras aves, Codornises Tortolas Chochias Anades; Abutargas Gangas Faizanes y otras aves q[ue] se pasan de la Africa; todas las quales son comestibles y de lo immundos Cuerbos, Aguilillas, Villanos, Gires, Garzas, Sernícalos; Alcones; Gabiotas Pardelas; que estas dos ultimas son Maritimas, y de las No[c]turnas; Corujas; Murciegalos (sic) Perofluises [sic; en el ms. Peros-luises] &c.

                1836-44 Webb/Berthelot Ornithologie (p.32): Oedicnème criard.- Oedicnemus crepitans. Temm. Dos roussâtre-cendré avec des taches longitudinales brunes; poitrine légèrement roussâtre-tacheté; ventre blanc, ailes avec une bande longitudinale de cette dernière couleur; bec noir, jaunâtre à la base; pieds jaunes. [...] Vulg. Alcaravan ou Pedro-Luis, aux Canaries. [...] Hab. Dans toutes les îles. Obs. Le nom d'Alcaravan, que porte cette espèce, lui a été donné par les Espagnols, celui de Pedro-Luis plus usité aux Canaries. Les habitans de la campagne prétendent retrouver dans cette seconde dénomination quelque ressemblance avec le cri de l'oiseau, qui se compose de trois sifflemens pleins, retentissans et très-prolongués, les deux premiers avec un temps de pause: c'est le cri du mâle. La femelle répond à cet appel lorsque celui-ci vient s'ébattre près d'elle. Elle roucoule alors un petit chant qui imite la manière de siffler des palefreniers quand ils veulent faire boire leurs chevaux; mais le son en est plus doux, et va en s'affaiblissant comme celui de la Tourterelle. c1846 (1989) Lemos Usos (p.167): Si la primera noche oyen cantar un Pedro-Luis, adivina barco de América con buenas noticias; pero si oyen un apagado, adivina muerte de alguno del vecindario. 1893 Cabrera Aves (p.55): Oedicnemus crepitans Temm. [...] Nombre vulgar: alcarabán ó también Pedro Luis. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.310): Ornitología canariense. Pedro Luis, alcarabán, habita en las costas del mar y se le suele ver en las orillas de éste buscando su alimento, cuando vuela de noche va cantando Pedro Luis, Pedro Luis.- El Perolí, es el Oedicnemus crepitans.

                1901 (1985) Bethencourt Alfonso Respuestas (p.246): Oír cantar un peroluis.

¨Se registra también en Andalucía pedro ruiz con el mismo significado (tlha). Hay ejemplos recientes recogidos en el decan ii. Vid. pardal.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

perolí

 

perolí. V. pedroluís.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas