usa

Diccionario histórico del español de Canarias

usa, husa

 

usa, husa. f. Gualdrapa que se pone con las sillas de montar.

                1846 (1920) Lugo Coleczión (p.338): Usa, s.f. Gualdrapa o mantilla para poner con las sillas de los caballos. c1860 Pérez Galdós Voces (p.137): Usa. De la silla de montar. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.88): Husa. s.f. Sudadero, manta de las caballerías.

¨Es una palabra desconocida hoy y que varios diccionarios de americanismos registran también como voz anticuada. Así, por ejemplo, Malaret la trae con dos acepciones, una localizada en la República Dominicana como «Sudadero de lujo (proviene el nombre de las iniciales u.s. of a. (United States of America) que traían en la marca de fábrica los primeros sudaderos de lujo que se importaron en la isla)», y otra en Cuba, «Adorno con que se engalanaban las monturas (siglo xviii). Anticuado hoy». Parece probable que en los ejemplos canarios recogidos estén los dos sentidos destacados por Malaret, que podrían tener orígenes distintos, pues mientras el más moderno, el dominicano, se explica por las siglas usa, el cubano, que coincide con el ejemplo de Lugo, se corresponde con la palabra histórica huza, «Especie de paramento de caballo, u hopalanda que cubría solo la grupa o arrastraba por los lados», que cita Pérez Vidal en su edición del texto de Lugo, convertida en usa en la ortografía canaria y americana.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas