chilla

Inéditos Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DHECan

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: Inéd. 1933-1936
chilla

 

chilla. f. Miedo.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.64): Chilla. s.f. Miedo, entre chicuelos: sólo se usa en Santa Cruz de Tenerife. 1899 Pícar Tiempos mejores (p.82): Nos traia á turrecasinchado y si arrancó la caña fue porque lo chiringamos y cogió chilla: entonces nosotros privados porque caminó, nos embullamos y atoreándole le pusimos como un chanco.

                1905 Pícar Ageneré (p.83): Tiene chilla. Tiene miedo.

¨No solamente en Tenerife, también se ha registrado en Gran Canaria, aunque hoy apenas se usa (vid. el decan i).

2. Crujidera de los zapatos.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.64): Chilla. [...] Chillas de los zapatos: el ruido que hacen los zapatos nuevos. Entre «magos» el zapato que no tiene chillas no es bueno, y así, al comprarlos, preguntan: «¿Tiene chillas? No, señor. Pus echémeles cuatro cuartos de chillas». El zapatero toma los zapatos, le hace tres o cuatro cortaduras a la suela por de dentro, y salen «chillando» que es un gusto.

¨De la misma familia se documentan en el archipiélago otras voces como chilladeras, chillar o chillón (vid. el tlec i). En Andalucía, Alcalá Venceslada recoge esta misma palabra con el significado de «Grita».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas