chillar
Inéditos Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)
Diccionario histórico del español de Canarias
chillar. intr. Dicho de los zapatos: Tener chillas [2ª acep.].
a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.64): Chilla. [...] Entre «magos» el zapato que no tiene «chillas» no es bueno, y así, al comprarlos, preguntan: «¿Tiene chillas? ─No, señor. ─Pus echémeles cuatro cuartos de chillas». El zapatero toma los zapatos, le hace tres ó cuatro cortaduras á la suela por de dentro, y salen chillando que es un gusto.
1916 (1924) Viera Costumbres (p.169): ─Me gustan, porque chillan; pero «entoavía» me «quean apretaos».
¨Es el sentido antiguo de 'chirriar', aunque en Canarias se aplicaba especialmente a los zapatos.
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- chilindrinero • Inéd. 1933-1936
- chilindrón • Inéd. 1933-1936
- chilla • Inéd. 1933-1936, DHECan
- chilladera • Inéd. 1933-1936, DHECan
- chillado • Inéd. 1933-1936
- chillador • Inéd. 1933-1936
- chillante • Inéd. 1933-1936
- chillar • Inéd. 1933-1936, DHECan
- chillarse • DHECR
- chillera • Inéd. 1933-1936, DHECan
- chillería • Inéd. 1933-1936
- chillerío • Inéd. 1933-1936
- chillerón • Inéd. 1933-1936
- chillido • Inéd. 1933-1936
- chillo • Inéd. 1933-1936