esmagarse
Diccionario histórico del español de Canarias
esmagarse. (Del port.). prnl. Estropearse una planta.
c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec ii, p.1207): Esmagar, v.a. portugués, decaer, deshacer; úsase en nuestros campos para significar el desfallecimiento del millo y otras plantas, regularmente en sentido recíproco, esmagarse.
¨En varias islas presenta también el significado de «Extenuar o agotar a una persona o animal», tanto en uso transitivo como pronominal (vid. el decan i). Este sentido estaría mucho más próximo al del verbo portugués esmagar: «oprimir, vencer; abater; escravizar. (Do lat. *exmagare, "roubar as forças", do germ. magan "força")» (Almeida/Sampaio).
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- esgalitarse • DHECan
- esgarrar • DHECR, DHECan
- esgarro • DHECan
- esgorrifar • DHECan
- esinido • DHECan
- eslapado • DHECan
- eslapar • DHECan
- esmagarse • DHECan
- esmangallado • DHECan
- esmayado • DHECan
- esmayarse • DHECan
- esmayo • DHECan
- esmira • DHECan
- esmorecerse • DHECan
- esnellarse • DHECan