espirrido

Diccionario histórico del español de Canarias

espirrido, esperrido, espirrío

 

espirrido, esperrido, espirrío. (Cfr. el port. espirro). m. Grito agudo.

                20-iii-1862 (1969) Olivera Mi álbum (p.337): [...] alzó la voz, dio un espirrido y siguió [...]. 1895 (1985) Bethencourt Alfonso Tradiciones (p.234): Los avovíos y espirríos de los chivos. 14-iii-1899 Jable (Diario de Las Palmas, p.2): [...] murió el otro año de desconchavo en el pomo, der susto y la imanía que cojió una noche de ver á chó Faustino dando esperríos.

                24-xii-1903 Batllori Y así amaneció: Sin oir los esperridos de la fecunda aguadora que toda entripada clamaba venganza blandiendo la caña sobre los tiestos de la pobre talla desparramados por el suelo. 1916 (1924) Viera Costumbres (p.30): [...] decían que si don Procopio lanzó algunos espirridos, fue por mor al mojo que le irritó la garganta [...]. 1918 Reyes Serie de barbarismos (p.100): (No digáis) Espirrido. (Decid) Bufido, berrido. 1924 Millares Léxico de GC (p.68): Esperrido. Alarido estridente y ronco que, según la etimología indica, tiene cierto parentesco con el ladrido del perro. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.132): Espirrido. Estornudo, alarido. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.68): Espirrido.- Grito agudo y prolongado. ([Gran] Can[aria]). 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.34): [...] remató Manolito Santos el desvarío con tal esperrido que hasta el gallo de la casa [...] se esponjó [...] y cantó desafinando [...]. 1955 Jiménez Mitos (p.17): [...] sintió el caminante unos débiles y lastimeros llantos de recién nacido; lloriqueos y «esperridos» que, a medida que se aproximaba el hombre del cuento, crecían y demostraban desesperación. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.111): Y les caímos, ¿sabe? Pero eran tantos, y a los esperridos que daban los arreforsó tal insalla, que esto, que nos entramallaron en dos por dos. Ibídem (p.211): Mi misión consistía en subir la bola hasta el último descansillo de la escalera y estarme allí al pie de ella, pendiente de una señal, que sería un esperrido de cabra alumbrando, pero primeriza, o sea, en «do de pecho». 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.61): espirrido.- Grito ronco y gutural. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (p.18): Los resoplíos de María eran como los de un toro, pero tuvo que callarse porque los que pasaban al verla de lao dando gritos, se paraban creyendo que hablaba con ellos. Pá terminar, que el pobre Pancho con tanto esperrío, después de ser miope casi se queda sordo. Ibídem (p.84): Dispués, como si fuera poco, le soltó cuatro lambriasos que la tumbó en tierra. Los esperríos de la infelís, atemorisaban, usté; pero aquel carajillo, dispués de juntasle bien el moco, siguió como si náa derecho a la cama, y restreguetiándose las manos una contra otra como Pilatos, sin jaser mardesío caso de los esperríos.

¨Es posible que esta acepción haya nacido a partir del significado etimológico 'estornudo', que aquí recogemos en segundo lugar por la cronología de los ejemplos, y que parece haber tenido siempre mayor vitalidad, por lo que es lógico que su presencia en los textos sea bastante más frecuente. Como ehperrío se recogió también en Extremadura (Viudas Camarasa).

2. Estornudo.

                1918 Reyes Serie de barbarismos (p.100): (No digáis) Espirrido. (Decid) Estornudo. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.132): Espirrido. Estornudo, alarido.

¨Se ha registrado también en León (Miguélez) con la forma esperrido. En Canarias, su empleo está restringido a las islas de La Palma, Lanzarote y Tenerife aunque, como ocurre con el verbo espirrar, es voz que se ha ido perdiendo en las generaciones más jóvenes. El portugués espirro presenta el mismo significado: «Saída violenta e estrepitosa do ar pela boca e pelo nariz, com movimento convulsivo e súbito dos músculos da respiracão, em consequência de comichão ou excitacão na membrana pituitária. Esternutação. (De espirrar)» (Figueiredo i).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas