gallina

Diccionario histórico del español de Canarias

gallina

 

gallina. f. Cebolla.

                c1859 (1995) Álvarez Rixo Fuerteventura (p.445): Los pobres comen gofio de cebada con pescado fresco ó seco, queso y cuando esto falta, con cebolla, á la cual llaman gallina.

¨Es un dato único, sin duda por tratarse de un uso irónico y socarrón.

2. Ampolla [= bolsa de agua o de sangre que se forma por una rozadura].

                1932 Millares Cómo hablan los canarios (pp.69-70): Gallina. No nos referimos aquí a la hembra del gallo, reina del corral, delicia de las amas de casa, sino a las excoriaciones o tumorcillos que se forman, sobre todo en las extremidades inferiores, por efecto de un calzado estrecho o de un ejercicio prolongado. Me trae fastidiado la gallina que se me ha formado en este pie. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (p.16): La única molestia que tenían, eran los sapatos nuevos de Carmita, que de apretaos le jasían gallinas, y la soqueta de Rufina la de Rufinita, que no los dejaba solos ni por una apuesta, a pesar de que ellos estaban dislocaos, sobre too Pipo, por jincársela a alguien. Ibídem (p.20): Una ves en las afueras del pueblo, se repitió la seremonia del cambio de sapatos, con grandes suspiros de alivio pá las gallinas de las sufridas chorrilleras, que sacaron sus alpargatas de debajo de la tabaiba donde las habían dejao, y sentándose sobre una laja, se las encasquetaron en las pesuñas en menos que canta un gallo. Ibídem (p.23): Tras nuevos lamentos y consiguientes responsos, se fueron a dormir con las patas llenas de gallinas y más rascás que piojos.

¨El aleican i (531 «Ampolla») testimonia su uso en Fuerteventura y Gran Canaria. No figura en el drae-01 y, como señala Alvar Estudios canarios ii (p.137), «La voz parece de formación local, pues el alea no la recoge en los mapas 1304 (vejiga cutánea), 1305 (vejiga de sangre) y 1306 (ampolla)».

3. ~ mora. loc. sust. Focha [= ave gruiforme nadadora, de plumaje negro con reflejos grises, pico grueso, de color blanco, con una placa córnea en la frente (Fulica atra)].

                1900 (1993) Arribas y Sánchez A través de las Islas Canarias (p.310): Ornitología canariense. Gallina mora, Fulica atra.

¨El nombre que el lmp 4 (743 «Zarceta (Fulica atra)») documenta para esta ave es gavina, en La Palma. En el tlec no se registra gallina mora, y no parece que tenga nada que ver con la gallinuela morisca. Vid. gallinuela de agua.

4. (~) quíquera, (~) quícara. Gallina de raza pequeña y peleona. Tb. la mujer desafiante y propensa a riñas y discusiones, especialmente cuando es de baja estatura. V. gallo quíquere.

                8-xii-1944 Jable (La Provincia, p.6): Por no sabemos qué regla de tres en el mercado de esta capital los huevos se venden por piezas sin clasificar y junto con los auténticos huevos normales de gallina le incrustan al comprador en su cesta unos huevos minúsculos, «de quícara» o paloma. 4-xii-1958 Jable (Diario de Las Palmas, p.12): Ayer mismo nos dice el propietario de «la Rubia» un cliente se empeñó en que se la vendiera, ya que tenía interés en ponérselo a una «quícara» clueca que tiene en su casa. 1959 Alvar Tenerife (p.225): quíquera 'gallina muy pequeña' ([La] Lag[una]). 26-v-1960 (1976) Guerra Cuentos iii (p.33): Vecina Lolilla la «alpispa» (Poniéndose en jarras y remangándose, quíquera).- ¿Y acuaslo quiere desir «¡juuum!», si se pué sabé...?

¨En el mapa 416 «Gallo pequeño» del aleican ii, quícara solo se anotó en dos puntos de Tenerife. Quíquera, en cambio, se puede considerar pancanaria.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas