huipilli
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Etim. Préstamo del nahua huipilli (véase Diccionario de americanismos, s. v. y DLE-2014, s. v.).
Se documenta por primera vez, con la acepción 'prenda tradicional de mujer que cubre desde el cuello hasta la cintura o los muslos, normalmente de algodón, que suele tener bordados tradicionales', en 1536, en la Historia de los Indios de la Nueva España, de fray Toribio de Benavente, con la variante huipilli, la más frecuente junto a huepilli; no obstante, también se atestigua uipilli. Este préstamo está presente en la documentación de manera constante hasta nuestros días, aunque son mucho más frecuentes las voces huipil y güipil (véanse).
- ac. etim.s. m. Mx ES Prenda tradicional de mujer que cubre desde el cuello hasta la cintura o los muslos, normalmente de algodón, que suele tener bordados tradicionales.
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)