morbidezza

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

morbidezza s. (1788-)
morbidezza
Etim. Préstamo del italiano morbidézza, atestiguada en esta lengua ya en el siglo XIV, con los significados de 'blandura, suavidad' o 'delicadeza'; y esta, a su vez, de mòrbido y -ezza.

Se documenta por primera vez en 1788, en el Prontuario artístico, ó Diccionario manual de las Bellas Artes de F. Martínez, donde se indica que "Los italianos se sirven de esta expresion para denotar en Pintura una pincelada delicada y pastosa". No obstante, en el ámbito de la pintura y la escultura, la voz suele emplearse con la acepción 'cualidad de aquello que parece terso, suave, de líneas armoniosas y bien proporcionado', como muestran varios testimonios localizados a partir de 1846. Como 'cualidad o aspecto de aquello que es agradable o placentero por su belleza, su suavidad o su sensualidad', se atestigua en 1859, en el cuento "Memorias de un tagáloc", de E. Fernández Iturralde, publicado en El Mundo Pintoresco (Madrid). Por último, en el ámbito de la música se registra desde 1883, en una crónica de una actuación musical de L. C. Pita Pizarro publicada en La Diana (Madrid), con el significado 'cualidad de aquello que es agradable a los sentidos, generalmente por su intensidad moderada'.

  1. ac. etim.
    s. f. Pint. Escult. Cualidad o aspecto de aquello que parece terso, suave, de líneas armoniosas y bien proporcionado.
  2. ac. etim.
    s. f. Cualidad o aspecto de aquello que es agradable o placentero por su belleza, su suavidad o su sensualidad.
  3. ac. etim.
    s. f. Mús. Cualidad de aquello que es agradable a los sentidos, generalmente por su intensidad moderada.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas