myel

Diccionario histórico del español de Canarias

miel, myel

 

miel, myel. f. En la fabricación de azúcar: Jarabe saturado obtenido entre dos cristalizaciones o cocciones sucesivas. U.m. en pl. V. remiel.

                13-viii-1506 Viña et ál. Documentación azucarera («Contrato. Icod (Tenerife)», fol.628v): E que todo el açúcar que se refinare de las mieles que salieren de todos los açúcares que se hizieren en el dicho yngenio, que del monte mayor de los dichos refinados se saque la costa e partes que oviere de llevar el refinador o maestro o purgador de las dichas mieles [...]. 17-iii-1509 (1958) Protocolos de H.Guerra i (768, p.157): Se obliga a llevar al Adelantado, o a quien éste dispusiere, las dos terceras partes de todo cuanto azúcar refinado y mascabado se hiciere en los dos ingenios y todas las mieles, remieles y espumas. 25-v-1510 (1958) Ibídem (1514, p.360): Lo arrienda con las condiciones siguientes: por cada tarea le darán dos arrobas de azúcar blanco; le darán también las remieles que salieren de las mieles; estarán obligados a cocer dichas mieles y a no vender ninguna; tendrán que devolver todo el cobre y formas que le son entregadas con el ingenio, de manera que estarán obligados a pagar cualquier forma (10 maravedís) o cobre que se quebrase o faltare. 24-xii-1518 Venta de la hacienda de Tazacorte (p.583): E otrosy todo el açucar panela escuma remiel miel e cera que creçio en aqueste año de mill e quinientos e treze años nosotros Antonio Roelser e los compañeros lo podamos con los negros esclavos nuestros [...]. 17-vi-1519 (2006) Molienda i (p.196): [...] e que las mieles las partamos de por medio, e que vos, el dicho Gaspar de Palençuela, seays tenudo e obligado e vos obligays de me dar my parte de las mieles e rremieles de las espumas [...]. 25-vi-1520 (1988) Protocolos de R.Fernández (125, p.162): Don Alonso Fernández de Lugo, Adelantado de las islas de Canaria [...], da poder especial de Juan Méndez, vecino, para administrar su ingenio de Icod en todas las cosas y necesidades, así en poner gente o quitarla, fenecer cuenta o cuentas con todas las personas que en él estén; recibir y tener azúcares blancos, refinados, escumas y reescumas, mieles y remieles [...]. 14-i-1522 (1980) Protocolos de A.Gutiérrez ii (48, p.93): Durante este tiempo llevará libro, cuenta y razón de todos los azúcares, mieles y remieles, escumas y rescumas, panelas, refinados, que en la hacienda se hicieren para que le dé cuenta y razón cuando se las pidiere. 23-ii-1523 (1970) Acuerdos del Cabildo de Tf iv (374, p.185): En este Cabildo se platicó sobre razón que se vendían nuégados de trigo con miel y remiel de cañas y melcochas e que eran muy dañosas para la salut de los diños (sic) [...]. 1531 (1974) Ordenanzas de GC (p.147): Otrosy que en principio de la çafra de cada año los maestros de engenos sean obligados a presentar en el cabildo al maestro purgadores e rrefinadores y espumeros y éstos juren en forma de derecho en el dicho cabildo de guardar lo más que ellos pudieren que las myeles no se hurten ny en ellas se haga fraude de alguno e que quando alguna myel se tomare asy de los açúcares blancos como de las myeles de los refinados y espumas y respumas e remyeles tengan quenta e rrazón de toda la myel que ansí sacaren. 17-9-1558 (1992) Alonso Hernández (180, p.200): Y para seguridad de lo dicho, Inglesa hipoteca todos los cañaverales que posee en Guía y Gáldar, así de plantas como de socas y resocas, todos los azúcares blancos, escumas, reescumas, refinados, mieles y remieles que procedieren de ello [...].

                1670 (1976) Ordenanzas de Tf (tít.xvi, p.181): Yten que ningun señor de ingenio sea osado de hazer, ni haga partido con los refinadores, ni maestros de açucar, ni con otro oficial del ingenio sobre raçon de las mieles, que en sus ingenios se hicieren de labradores por les desfraudar, so pena de perder el tal açucar, e mieles, o su estimacion contra el señor del ingenio, y maestro, y oficial.

                1880 (1986) Espinosa Recuerdos (p.68): Después, una sucesión de estanques en número considerable, según la importancia del ingenio, va recibiendo las mieles que son el residuo de los azúcares; mieles, más o menos finas, según es también más ó menos fuerte el grado de refinación que en la gran caldera experimenta el guarapo.

¨Aunque el drae-01 la registre sin marca dialectal alguna, su empleo en estos textos se refiere a la terminología propia del léxico azucarero, hoy sin uso en el archipiélago. La voz, dentro de este campo, está viva en varios países americanos, como son El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua y Panamá, según el damer, que la define como «Líquido espeso que resulta de la segunda cocción del caldo de la caña de azúcar». Lo que sucedió fue una ampliación semántica, al extenderse al jugo hervido de la caña la antigua palabra de origen latino, referida a la «sustancia viscosa, amarillenta y muy dulce, que producen las abejas» (drae-01). Esta nueva designación debió de darse en fechas muy tempranas, en aquellos lugares donde se fabricaba el azúcar, como es el caso de Sicilia. En esta isla mediterránea la documenta Nunes Nunes (p.476) a principios del siglo xv, por lo que cuando llega a Canarias tras pasar por Madeira, era ya un término plenamente incorporado al léxico azucarero.

2. ~ de palma. loc. sust. La que se elabora con el guarapo o savia de la palmera.

                1842 Berthelot Ethnographie (p.114): La liqueur fermentée, connue sous le nom de Miel de Palma, que les paysans de la Gomère tirent encore aujourd'hui de la sève du dattier, était très-estimée des primitifs habitants. [(p.78): El licor fermentado, conocido con el nombre de Miel de Palma, que los labradores de La Gomera sacan aún en la actualidad de la savia de la palma de dátil, era muy estimado de los primitivos habitantes]. 1862 (1990) Carballo Wangüemert Las Afortunadas (p.166): Entre los productos raros y delicados del país [La Gomera], merece mencionarse la miel de palma. Tiene el mismo color, fluidez y apariencia que el rico melado de América; pero su gusto es más delicado, más suave, y su olor más aromático y delicioso. Es el hidro-miel de la América del Sur: mezclado con vino generoso y agua, es la bebida más refrigerante y grata que puede tomarse en medio de los calores de un día de verano. 1891 Verneau Cinq années de séjour aux Îles Canaries (p.316): Une fois mûres, on en exprime le jus qui donne la miel de palma. [(p.238): Una vez maduros se les exprime el jugo, lo que da la miel]. 25-ix-1897 Jable (La Opinión, p.3): [...] se encontró en las orillas del brezal una choza que al efecto se había improvisado, dentro de la cual se encontraron una botella que había contenido aguardiente, otra miel de palma y una caja de sardinas y otra de fósforos, vacías.

                4-v-1909 Jable (La Opinión, p.1): Concurso Provincial de Agricultura, Ganadería é Industrias derivadas. Pabellón de Industrias. [...] D. Diego García González, de Vallehermoso. Aceitunas, miel de palma y vinos. 13-ii-1911 Ibídem (p.2): La Tulita, la cubanica mimosa y neurótica, en la Srta. Palma sabía á miel de caña... á miel de palma, diremos los guanches. 15-viii-1916 Jable (El Campo, p.9): Se punciona la corona de la palma en varios puntos y así se obtienen de cada una de hasta mas de 20 «medidas» pero si se sangra a muerte se recojen hasta varios barriles de Garapo. Guisándolo se obtiene la miel de Palma (miel de garapo). 1-v-1930 Ibídem (p.27): En nuestra Isla de la Gomera se acostumbra, desde tiempo inmemorial, a sangrar las palmas de Canarias (también cultivan allí las de «dátiles» de inmejorable calidad), para obtener una bebida que gusta mucho en aquella isla llamada «Guarapo», como también para hacer «miel de palma».

¨En el tlec ii se tiene información sobre la elaboración de esta miel.

3. ~ filipina. Cierto tipo de miel de caña.

                1654 (1730 [2003]) Directorio (pp.68-69): A el espumero 120 reales en efectos, una fanega de trigo, un barril de vino y diez reales de conduto con la obligación de hacer la miel filipina y se ha de echar en las espumas la miel de paños y de no hacerla cuarenta reales menos.

¨Desconocemos las características de este tipo de miel de caña.

4. ~ negra. miel de caña.

                12-i-1738 (1966) Acuerdos del Cabildo de Fv iii (39, p.54): Se acordó se venda [...] el cuartillo de aguardiente a cinco reales; el de malvasía a dos de plata; el de vidueño a dos de vellón; el de miel negra a cuatro reales; el de aceite dulce a nueve reales [...]. 29-i-1748 (1966) Ibídem (95, p.77): Se acordó se venda [...] el cuartillo de aguardiente a cinco; el de vidueño a real y medio; el de malvasía a dos reales; el de miel negra a cuatro; el de aceite de comer a ocho; la sal en las salinas a cuatro reales. 14-vii-1779 (1966) Ibídem (286, p.190): Acordaron se ponga el cuartillo de miel negra a cuatro reales de plata, a instancias del comerciante Joseph Feo, de Casillas del Ángel.

                6-ii-1824 (2008) Acuerdos del Cabildo de Fv [iv] (153, pp.324-325): Ultimamente sus Señorias dando principio á las posturas Acordaron: Que se venda [...] Papas á tres pesos fanega judias a cinco pesos fanega, Miel negra á peso el quartillo = idem de abejas á duro [...]. 18-i-1825 (2008) Ibídem (173, p.346): Aguardiente bueno superior y blanco á peso; el de caña á seis reales plata = Miel negra á peso el quartillo; de Aveja á duro quartillo [...].

¨El drae-01 (s.v. miel) la registra en Andalucía, siguiendo a Alcalá Venceslada, con remisión a «Miel de caña», pero en el drae-01 se ha suprimido. En las notas finales, en el volumen de los Acuerdos comprendidos entre 1729-1798, se afirma que miel negra es «voz aún usada en Fuerteventura» y que «fue siempre un producto de importación».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

myel

 

 

myel. V. miel.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas