rubeólico
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Se documenta por primera vez, con la acepción 'perteneciente o relativo a la rubeola', en 1835, en la traducción que hizo el R. I. López Pérez de la Exposicion de la doctrina médica homeopática de S. Hahnemann (de hecho, el adjetivo r ubéolique se registra en la Exposition de la doctrine médicale homeopatique ou Organon de l'art de guerir, París, J.-B. Ballière, 1832), y no presenta testimonios más allá de textos especializados sobre medicina. Como adjetivo de semejanza, con la acepción 'semejante a la rubeola', se registra en 1854, en un artículo de La Década Homeopática (Madrid). Con el valor de '[persona] que tiene rubeola' (que, en el testimonio espigado, se aplica a un recién nacido), se atestigua en 1999, en La aventura de ser mamá de A. Penerini. Solo las ediciones de 1983 y 1989 del DMILE consignaron este vocablo.
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)