samisén
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Se documenta por primera vez, en la acepción de 'instrumento musical de cuerda, propio de Japón, formado por una caja de resonancia rectangular y tres cuerdas, que se toca con un plectro de marfil de gran tamaño', en la anónima "Traducción del Viaje de Sir Edmundo Broomley en busca de una taza de té, de A. Kaempfen (Henri Este)" publicada en La Moda Elegante (Cádiz) en 1863, con la variante sam-sin. A partir de este momento se registra en textos periodísticos que se centran en la descripción de lugares y costumbres japonesas contemplados como una realidad exótica; para explicar las características del instrumento se suele recurrir a su parecido con la guitarra o el laúd. Ese exotismo explica también la gran heterogeneidad formal que muestra la palabra, que se refleja también en las vacilaciones en torno a su correcta escritura o al proceso de adaptación del término en español.
- ac. etim.s. m. Instrumento musical de cuerda, propio de Japón, formado por una caja de resonancia rectangular y tres cuerdas, que se toca con un plectro de marfil de gran tamaño.
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- samago • DHECan
- sámago • DHECan
- samalear • DHECan
- samarrón • DHECan
- sambuca • DHLE (2013- )
- sambucar • DHECan
- sambumbia • DHECR
- samisén • DHLE (2013- )
- sampablera • DHEV I
- samuro • DHEV I
- san Antón • DHECan
- sanana • DHECan
- sanantón • DHECan
- sanantonio • DHECan
- sanantontón • DHECan