tiesto

Diccionario histórico del español de Canarias

tiesto

 

tiesto. m. Trasto.

                1846 (1920) Lugo Coleczión (p.340): Tiesto. s.m. Pedazo de cacharro, trasto. En estos dos sentidos no está en el Diccionario. c1860 Pérez Galdós Voces (p.135): Tiesto. Trasto.

¨La acepción primera que propone Lugo no es canaria, como lo prueba su inclusión en el drae-01: «Pedazo de cualquier vasija de barro», y la información del dcech v, que la anota con este significado en Alfonso de Palencia, en 1490. Sí puede estimarse como local la segunda de Lugo, que, sin embargo, no parece haber tenido continuidad en el uso canario, a juzgar por su ausencia en el tlec.

2. Tostador [= vasija para tostar los granos].

                c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec iii, p.2617): Tiesto, s.m. El tostador de barro en el cual se tuesta el grano para hacer el gofio o las tafeñas. Los hay de más de una vara de diámetro, con un boquil al frente para sacar lo que se tuesta. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.96): Tiesto. Cazuela grande de barro.

                a1938 Pestana Vocabulario palmero (p.32): Tiesto. Por tostador, como instrumento en que se tuesta. 1949 Pérez Vidal Estribillo (p.54): Tiesto, «tostador de barro». 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.119): tiesto.- Tostador de barro.

¨Ya Berceo usaba esta palabra con el valor de «vasija de barro», según el dcech v, de modo que la acepción canaria no es otra cosa que una especialización del viejo significado castellano. En Bolivia, Chile y Honduras se emplea como «Vasija de cualquier clase» (drae-01).

3. Persona despreciable. Referido a una mujer, prostituta.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.117): Tiesto. Individuo sinvergüenza, indecente. Chanco. 1899 (1985) Millares Los inertes (p.239): [...] la carbonera de la esquina, que había subido a la azotea para dominar el campo, gritó al verle: Ahí va el jembro. Vaya noramala el tiesto, baladrón, poca-vergüenza, que le ha vuelto loca la cabeza a una muchacha honrada. Ibídem (p.250): Mira a Rosarito, la del maestro Narciso. Si la dejan, a esta fecha hubiera sido un tiesto y ahí la tienes casada con un hombre formal.

                1905 Pícar Ageneré (p.91): Es un tiesto: ser despreciable. 1916 (1924) Viera Costumbres (p.91): La palabra «tiesto» se usa en nuestras islas en el sentido traslaticio de canalla o zascandil. 2-iii-1917 Goya Las brujas (p.3): ¿Conque en vez de coger al «tiesto» de tu mujer y romperla (sic) a palos todas las costillas que tiene, me vienes con brujas y con historias? 1924 Millares Léxico de GC (p.176): Tiesto. El tiesto en Gran Canaria, no es nunca una maceta. Cuando se aplica al varón, un tiesto es un hombre despreciable, sin dignidad, sin honor, un canalla. Alguna vez, en sentido familiar, se usa como sinónimo de travieso, despreocupado, fresco. Qué tiesto eres! Un tiesto (acepción femenina) es una mujer de vida airada. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.138): Tiesto, cuadro. Persona mala. 25-vi-1945 (1976) Guerra Cuentos i (p.357): Cuando cogió tino se halló ante un diablo, cornudillo, colorado como un cangrejo, con cara de tiesto fino. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.123): Es una pena que no pueda ponerle aquí lo que dicen que las zurradas tiestos soltaron por sus lenguas de agujillas mientras aguantaban la calda, y después... 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.119): tiesto.- Sinvergüenza, pillo.

¨Este mismo sentido figurado se comparte con Venezuela, donde en 1929 Alvarado ya lo registraba, y en 1994 Núñez/Pérez corroboran su uso. Con el valor de 'prostituta' solo se registra en las islas.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas