tolete

Diccionario histórico del español de Canarias

tolete

 

tolete. (De orig. marinero; la segunda acep. posibl. por infl. del port. tolo, loco, poco inteligente). m. Garrote corto.

                c1860 Pérez Galdós Voces (p.135): Tolete. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.97): Tolete. Palo de defensa. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.118): Tolete. Garrote corto. 1889 (1897) Zerolo La lengua (p.160): [...] tolete por garrote corto. 1895 (1991) Navarro Recuerdos (p.46): Pero, al fin, el implacable látigo, el tolete, y aun el aguijón restablecieron el orden y quedó terminada la azarosa operación. 1900 Bethencourt Alfonso Obras (p.12): Zangoloteaban las ramas dentro del agua, pisaban y hasta golpeaban con un tolete para que se abrieran los ovarios y dejaran libres la semilla, que van al fondo [...].

                2-iv-1910 Jable (Diario de Las Palmas, p.1): Pero es que este jefe de si mismo, con su traje de paisano y su tolete, valía en el desempeño de sus funciones tanto, cuando menos, como el cuerpo municipal actual, todo junto, con su uniforme, sable y revólver de añadidura. 1924 Millares Léxico de GC (p.178): Tolete. Además de la acepción marinera, tiene esta voz en Gran Canaria la procedente de América (garrote corto, con un clavo aguzado en uno de sus extremos para arrear al mulo y al burro) [...]. 1947 (1976) Guerra Cuentos i (p.532): El dueño de los crotos, que era Casimiro el guarda, el cual tenía inmanía por estas plantas, y que se hallaba casualmente allí por mor de un reuma, lo fue aguaitando con un tolete de riga procedente de un hueco de puerta y del toletazo lo dejó en el sitio por omnia seculorun. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.87): [...] un cirio gordo encendido, que podría servir de tolete, si la cosa se ponía atravesada por che o por be. 1952 Pérez Vidal Influencias marineras (p.24): Tolete. m. Garrote corto. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.30): Después se armaron de escopetas, hoces, cuchillos, toletes... Ibídem (p.125): ¡Guardo elantri! gritó la autoridad desde fuera de la puerta al corro de goledores, enarbolando el intimidante tolete, que en seguida atorró llevándoselo a la espalda. Ibídem (p.148): Apretó el tolete de acebuche, hasta sacarle bofe, y caminó resuelto sobre los de la jácara. 8-vi-1958 Jable (Falange, p.3): Un «bardago», dije yo, es un «tolete». ¿Y qué es un «tolete»? Un «tolete», respondí, es un «totorota». ¿Y un «totorota»? Un «rabo-de-vaca». ¿De manera que un «bardago» es un rabo de vaca?, preguntó extrañado. Y un burro. añadí. ¡Un burro!, exclamó con asombro. Precisamente, un animal.

¨El significado primigenio de esta palabra es «escálamo», término marinero que es la «estaca pequeña y redonda, encajada en el borde de la embarcación, a la cual se ata el remo» (drae-01), documentado desde 1587, según el dcech v, y de él surge en América el de «Garrote corto», que el drae-01 localiza en América Central, Colombia, Cuba, Ecuador, México, República Dominicana y Venezuela. Vid.t. el damer.

2. adj. Dicho de una persona: Torpe y de pocas luces. U.m.c.s. y t. como insulto.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.118): Tolete. Individuo torpe, sin inteligencia.

                15-iii-1913 Jable (El Progreso, p.2): Si nosotros, en vez de tratar de hacer saber cosas que ni por asomos han soñado los mamacallos de «La Región», nos conformáramos con ser unos mamíferos indoctos (¡ejem!) como ellos, otro gallo nos cantara, y ahora no tuviéramos que aguantar los cacaridos de un mascarilla zamarrón y tolete. 13-iv-1914 Jable (La Provincia, p.2): De aquellas luces expléndidas, de fiesta, de regocijo, de triunfo concordado con Sánchez Guerra... solo resta..,. el tolete de la bengala. Y no lo tome, D. Leopoldo, a mala parte. 1916-17 (1986) Quesada/Rodríguez Yáñez Banana Warehouse (p.262): ¿Qué dirían en la terraza del Casino? Pues dirían: Ha tenido que apencar por comisionista. Es un tolete. Y un platanófilo podía tolerar que hasta le llamaran invertido, pero tolete no. 1924 Millares Léxico de GC (p.178): Tolete. Además de la acepción marinera, tiene esta voz en Gran Canaria [...] el sentido figurado de torpe, lerdo, estúpido. Este chico no sabe nada ni entiende de nada. Es un tolete. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.138): Tolete. Bruto, dicho de S[anta] C[ruz de La] Palma: Mago tolete debajo del puente turre cochino regaña el diente. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.84): A la semana, Pepito Monagas tenía una escuela con dieciocho toletes dentro. Ibídem (p.101): Monagas sonrió, perdonándole la vida a aquella manada de toletes. 1952 Pérez Vidal Influencias marineras (p.24): Tolete. m. [...] Persona muy torpe o de cortos alcances. [...] procede del port[ugués] tolete = tolinho, de tolo (Wagner). No obstante, es posible que en la mente del pueblo canario aparezca tolete 'estúpido' como sentido traslaticio de tolete 'escálamo', paralelamente a lo que sucede con otras voces: tarugo, ceporro, etc. 1955 Gálvez La ciudad (p.79): Otilia le remedó la voz. ¡Son cuentas suyas! ¡Salsaboba! ¡Tolete! Y en franca rebeldía, añadió: No sabes hacer sino lo que te mandan. Ibídem (p.160): No digas nada, tolete le insistió ella pellizcándole el muslo. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.32): [...] y porque el maestro, que era la otra «fuerza viva» en principio capaz de encajar en coplas de ciego la cachonda peripecia, fue un tolete del tope a la quilla. Ibídem (p.165): Los paisanos se calentaron ante aquella insinuación de que el isleño, el burro y el tolete eran una misma cosa, respondiendo con una andanada literaria, que redactó y sacó en papeles Salvador Machado, un tinerfeño de buena cabeza y fosforito, a quien por esto los de islas le regalaron una muy aseada pluma de oro.

¨Desde el Suplemento del drae-70 se recoge esta voz como peculiar de Canarias y Cuba, y desde el drae-01 también de Colombia. La Academia hacía suya la recomendación que José Pérez Vidal (vid. el Fichero general) le había enviado en 1965, en la que la que avalaba el uso adjetivo de esta voz con el significado de «Torpe, lerdo, tardo de entendimiento. U.t.c.s.» apoyándose en las autoridades de Millares Léxico de GC y de Suárez. Es difícil proponer un punto de partida para esta acepción, que también se ha anotado en Paraguay, aunque aquí «Solamente se encuentra, como hispanismo, en guaraní paraguayo en el que, por otra parte, es prácticamente desusado en la actualidad» (Granda Léxico náutico).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas