vardo

Diccionario histórico del español de Canarias

bardo, vardo

 

bardo, vardo. m. Vallado espeso y enmarañado de tuneras y zarzas, o de otras plantas semejantes, que suele usarse para proteger del viento los sembrados. V. barda.

                25-x-1553 (1999) Protocolos de D.Pérez i (331, p.210): Ana Infanta, mujer de Francisco de León Machorro, difunto, y Marcos de Jacomar, Lucía Mozegue y Lucía de León, sus hijos y del dicho su marido, vecinos, arriendan a Luis Vendaval, vecino, presente, una viña y heredad con su casa, dornajo y bodega que tienen en Mazo, con la tierra calma que está dentro del cercado de dicha viña, y la que está al lado de ella entre la viña y tierra de Luis Vendaval hacia la parte del barranco de La Sabina hasta llegar al bardo; más la montaña de La Oliva que está junto a las casas; y el pedazo de tierra que está entre esta viña y tierra que le dieron a renta, y tierras de Luis Vendaval hacia la parte de Belmaco hasta llegar al bardo que está a la parte de arriba. 14-xii-1556 (2000) Protocolos de D.Pérez ii (1028, p.365): Tributo y censo perpetuo enfitéutico que Luis Álvarez, labrador, vecino, da a Gonzalo Lorenzo, trabajador, vecino, presente, de un pedazo de tierra en el Lomo de los Gomeros, donde puede haber 2 cahíces de tierra, medida por cordel, lindantes por abajo con tierras del vendedor que tiene Pedro Luis, por donde tiene hecho un bardo, por otra parte el barranco de los Gomeros, por otra el barranco Seco y por arriba hasta donde llegue la medida de los 2 cahíces de tierra [...]. 28-x-1564 (2005) Protocolos de D.Pérez iv (2216, pp.249-250): El arrendatario estará obligado a hacer las labores y beneficios necesarios de manera que dichos bienes vayan a más. Los dos primeros años siguientes, 1565 y 1566, se obliga a rozar y limpiar 2 cahices de tierra monte de la que está del bardo para arriba, y 1/2 cahíz de las que están del bardo para abajo, de manera que estén para sembrar y beneficiar. 28-v-1574 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (79, p.94): Francisco de Alarcón ha de cercar de piedra seca la pared de toda la viña, demás de lo que está cercado, del alto de una braza y echar su bardo encima, en tal forma y manera que ningún ganado pueda entrar en ella [...].

                11-viii-1632 (1996) Colec. Documental de Go (45, p.154): [...] le pidió un pedazo de tierra de su propiedad para cercarla con pared y bardo en redondo, para resguardo de las plantas que se habían de cultivar [...]. xi-1658 (1970) Acuerdos del Cabildo de Fv i (548, p.326): El Personero afirma que nadie puede sembrar fuera de vega, sin estar cercado, por los perjuicios que se hace al ganado; y en consecuencia se manda que ninguna persona pueda sembrar fuera de vega, rosas, ni tierra alguna que no esté cercada de cinco palmos de pared y dos de bardo, pena de 2 ducados. 12-xi-1670 (2005) Protocolos de P.Lorenzo Hernández (245, p.229): El alférez dijo que el Dr. Pedro Pérez Manso, notario del Santo Oficio y beneficiado de Fuerteventura le dio por ajuste de cuentas de la dote de Ana Bermúdez, su hermana, mujer legítima del alférez Peña, una suerte de tierras en la Vega de Río Palmas, cercada de pared y bardo, empezada a plantar de viña y árboles frutales, más un pozo forrado de piedra.

                1705 (1988) Ordenanzas de Hi (p.47): (Ordenanzas sobre las Cercas de las Viñas). Confirmamos la ordenanza antigua que dispone hayan de tener las Viñas Cercas de seis palmos en alto con vardo. En la parte donde no pudiera haber pared, se haga un vallado de seis palmos en alto, y por lo Contrario, atento a la libertad de los Ganados, si recibieren daños de ellos las Viñas separen a él sus Dueños. 11-x-1735 (2011) Anchieta y Alarcón Diario i (84, pp.117-118): [El] miércoles (sic) 11 de octubre de 1735 años pegaron fuego a unos rastrojos junto a San Diego y pegó en el bardo, que fue obra de Dios estar el viento de contra para no suceder una desgracia. Quemose todo el bardo desde los Álamos hasta más arriba, donde está El Calvario. 4-xi-1757 (2011) Anchieta y Alarcón Diario ii (1714, pp.185-186): Ayer jueves me dijo un hombre de Guamasa que allí hay mucha ya, que se comen los bardos y árboles y que llegó un bando a un cardón y que, en un instante, se lo pelaron con ser bien grande. 1797 (1996) Betancourt Quadernos (p.199): Y acordamos el don Francisco Posadas y el don Antonio Vetancourt que el don José de Vega levante todas las paredes de la huerta que están caídas y que rosase sólo la mitad del bardo que le pertenezca, como en nuestra presencia hiso la prueba.

                30-vi-1867 (2005) Álvarez Rixo Obra periodística [«[Carta]», El Time (Santa Cruz de La Palma), nº 191] (p.282): Isla de Tenerife, dia de San Eleuterio, en que el Almanaque hace viento, 1867. Sr. Bachiller Sancho Sanchez. Muy señor mio y de mis intenciones [...]. A mi caballo se le trabó una herradura, que rompió, arrodilló, mi persona fué al suelo, arañandose mi bella cara contra las zarzas de un bardo; y aun las manos, á pesar de los guantes, no quedaron muy católicas.

                1918 Reyes Serie de barbarismos (p.37): (No digáis) Bardo, cubierta de zarzas, etc. que se pone sobre las tapias de las fincas. (Decid) Barda. a1940 Martí «Milhombres» (p.68): Alguien la vió cuando, huyendo pa no ser vista, salió de detrás de los bardos de la noria grande... Ibídem (p.73): Detrás de un bardo de pencas estuve esperando dispués un rato, y dispués me fí pa casa. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.65): La caja fue sacada en vilo del camino y tirada detrás de un bardo de tuneras, algo lejos. 1954 (1967) Puerta Monólogos (p.122): Fi a tener a un bardo pencas/ y de allí al fondo el barranco. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.86): El «daño», en forma de pepón y más acribillado que cristiano caído en bardo de tuneras, lo enterró quien quiera que lo hizo en un lugar misterioso, que sólo una mujer que tuviera parte con el diablo podría localizar. 1959 Alvar Tenerife (p.133): bardo de zarza 'vallado de zarza' ([La] Esp[eranza]). 19-viii-1959 Hoz Lanzarote (xxxix, p.4): Al naciente, los eternos y alijeros jables insulanos, con sus bardos de centeno y sus batatales de ramas andadoras.

¨Desde el drae-92 (s.v. bardo2) se registra, por primera vez, sin ninguna marca dialectal ni de uso, como «Vallado de leña, cañas o espinos». En cambio, el dea i la califica de «regional» y la define igualándola a «Barda o tapia». La voz se encuentra registrada en Extremadura (Viudas Camarasa), en Salamanca (Iglesias Ovejero) y en Andalucía (tlha). También en portugués (Figueiredo i), de modo que en Canarias es posible que haya sido esta lengua donde ya se documenta en el siglo xvi, según Machado i la que ayudó a extender y generalizar la palabra conocida en varias regiones peninsulares. Modernamente el bardo se hace con otros materiales, como p.ej. troncos y ramos o ladrillos y cemento.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

vardo

 

vardo. V. bardo.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas