bufeo

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

También en esta página: DH (1933-1936)DHECRDHECan
bufeo s. (1541-)
bufeo
Etim. Voz de probable origen onomatopéyico.

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 2,8 metros de longitud, con el hocico largo y delgado, la aleta dorsal poco desarrollada y con capacidad para mover el cuello; vive en ríos y estuarios', en 1536-1541, en la  Historia de los Indios de la Nueva España  de Motolinía, y desde entonces se localiza principalmente en crónicas de Indias y textos americanos. Como 'cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 10 metros de longitud, con el cuerpo fusiforme, el hocico corto o pronunciado y un único espiráculo en la parte superior de la cabeza; vive en aguas cálidas o templadas y, en menor medida, en mares fríos', se atestigua en la  Comedia llamada Armelina  ( c 1545-1567) de Lope de Rueda. Y como sinónimo de  orca ballena asesina , se registra únicamente en 2006, en  Las ballenas del golfo de California , de M. Guerrero Ruiz  et alii .

En diversos repertorios lexicográficos se consignan otras acepciones: 'persona muy fea', recogida en el Habla popular de Puerto Rico de Llorens (1968); y 'ruido que hace el agua en el bufadero', atestiguada en el Diccionario diferencial del español de Canarias, de Corrales Zumbado et alii (1996).

Vid. también bufeo (DH 1933-1936).

  1. s. m. Mx Cu Carib. continen. Ár. and. Cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 2,8 metros de longitud, con el hocico largo y delgado, la aleta dorsal poco desarrollada y con capacidad para mover el cuello; vive en ríos y estuarios. Nombre científico: Planistoidea (superfamilia).
  2. s. m. Cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 10 metros de longitud, con el cuerpo fusiforme, el hocico corto o pronunciado y un único espiráculo en la parte superior de la cabeza; vive en aguas cálidas o templadas y, en menor medida, en mares fríos. Nombre científico: Delphinidae (familia).
    1. s. m. Con el modificador mascarillo, para referirse a un cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 9,8 metros de longitud, con el cuerpo de color negro en la parte superior y blanco en la inferior, con la aleta dorsal de hasta 2 metros de longitud, y con dos manchas ovaladas de color blanco a la altura de los ojos; vive en mares de todo el planeta. Nombre científico: Orcinus orca.
  3. Acepción lexicográfica
  4. s. m. PR "Persona muy fea" (Llorens, Habla Puerto Rico-1968).
  5. Acepción lexicográfica
  6. s. m. Esp: Merid (Can) "Ruido que hace el agua en el bufadero" (Corrales Zumbado / Corbella Díaz / Álvz Mtz, DiccDiferencial Canarias-1996).
bufeo2 s. (1984-)
bufeo
Etim. Derivado de bufear2 y -o.

Esta palabra, de documentación exclusivamente lexicográfica, se consigna por primera vez, con la acepción 'broma, relajo, festejo, fiesta agradable', en 1984, en el Diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, de Morales Pettorino et alii. Posteriormente, se registra en el Diccionario de americanismos (2010) de la ASALE con el valor de 'alegría momentánea'.

    Acepción lexicográfica
  1. s. m. Ár. chil RD PR "Broma, relajo, festejo, fiesta agradable" (ASALE, DiccAmericanismos-2010).
  2. Acepción lexicográfica
  3. s. m. PR "Alegría momentánea" (ASALE, DiccAmericanismos-2010).
bufeo3 s. (1996)
bufeo
Etim. Derivado de bufear y -o.

Esta voz, de documentación exclusivamente lexicográfica, se consigna, con la acepción 'resuello fuerte de los cetáceos', en el Diccionario diferencial del español de Canarias, de Corrales Zumbado et alii (1996). 

    Acepción lexicográfica
  1. s. m. "Resuello fuerte de los cetáceos" (Corrales Zumbado / Corbella Díaz / Álvz Mtz, DiccDiferencial Canarias-1996).

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DHLE (2013- )DHECRDHECan

Diccionario histórico del español de Costa Rica

También en esta página: DHLE (2013- )DH (1933-1936)DHECan

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DHLE (2013- )DH (1933-1936)DHECR
bufeo

 

bufeo. m. Delfín [= mamífero cetáceo odontoceto, piscívoro, de dos y medio a tres metros de largo, negro por encima, blanquecino por debajo, de cabeza voluminosa, ojos pequeños y pestañosos, boca muy grande, dientes cónicos en ambas mandíbulas, hocico delgado y agudo y una sola abertura nasal (Delphinus delphis)].

                h1770-84 (2007) Quesada Canaria Illustrada (p.149): No es de pasar en silencio lo que en el año de 1746 se vio en la larga Playa desde la Ciudad hasta su Puerto de la Luz; en el 10 de Junio, que causò temor a toda la ciudad, pues en d[ic]ho dia, se vieron llegar à d[ic]ha Playa 19 peces de la mésura de 9 a 19 varas de largo, nombrados Toninas ò Bufeos que solo la cabesa de los grandes media desde el ojo a el fin de la trompa 6 quartas, en cuia boca solo tenian dientes en la quixada baxa, y en la alta unos hoios donde entravan estos dientes, y fueron tantos los bramidos que daban [...]. Ibídem (p.297): Pesces. De todos los Generos quantos se pueda imaginar aunq[ue] de varios nombres porque aun en cada Ysla son conocido[s] con destincion y entre lo[s] mejores es el Mero Pampano Cherne &c. y es tanta su abundancia que muchas vezes vale a un presio mui infimo y siendo de admirar el Nominado Escolar; Ballena, y Toninas y Bufeos.

                12-viii-1908 Jable (Diario de Tenerife, p.1): Ayer fué traido á esta Ciudad un enorme pez que encalló en una de las playas de esta litoral. Es conocido entre la gente de mar y pescadores por Bufeo, mide unos tres y medio metros de largo y su cabeza es de forma puntiaguda.

¨La voz se ha considerado tradicionalmente como americana y así se encuentra registrada en diccionarios como el de Morínigo que la da para Las Antillas, Honduras y México. Alvar Ezquerra proporciona un ejemplo de Jacinto de Carvajal, Descubrimiento del río Apure, similar a los de Quesada: «Y a mirar toninas y bufeos en tropas, cuya vista nos certificón (sic) de la cercanía del altivo como arrogante Orinoco». En el dhecr se encuentra por vez primera en 1885. La Academia incorporó la voz al drae en 1970, sin localización geográfica y remitiendo a «Delfín, cetáceo». En Canarias hoy tiene una designación más amplia que la que muestran los ejemplos de Quesada y Chaves, al referirse, según el decan i, a un «Ballenato, o mamífero marino semejante, de unos seis u ocho metros de largo». A este respecto es significativo que en el lmp 4 (mapa 675) se anote la variante buceo, en un punto de La Gomera, para nombrar el «Cachalote (Physetter catodon, Physetter macrocephalus)». En Bayo se encuentra también, para América, una descripción que tampoco coincide con el delfín: «(Inea boliviensis. Orbigny.) Pez fluvial enorme, de 180 a 200 kilos, de boca como de esturión, labio superior hundido, con dientes muy finos; su carne es hedionda, pero de ella se extrae aceite para el alumbrado. Debe su nombre al bufido que da en sus arfadas. Parece ser la vaca marina o peje que citan los antiguos geógrafos al hablar del Marañón o Amazonas». Más información americana se encuentra en el tlca y en el damer.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

  • bufante DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
  • bufar DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
  • bufarada DHLE (2013- )
  • bufarda DH (1933-1936)
  • búfaro DH (1933-1936)
  • bufazo DHLE (2013- )
  • bufear DHLE (2013- )
  • bufeo DHLE (2013- ), DH (1933-1936), DHECR, DHECan
  • bufera DHLE (2013- )
  • bufet DH (1933-1936)
  • bufeta DHLE (2013- )
  • bufete DH (1933-1936), DHECan
  • bufí DH (1933-1936)
  • bufia DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
  • bufiador DHLE (2013- ), DH (1933-1936)
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas