grampa

Diccionario histórico del español de Canarias

grampa

 

grampa. f. Grapa o abrazadera.

                19-ix-1784 (1995) Memoria de los costos (p.375): Por mas seis Grampas para los tres Barales su costo diez reales plata.

                1808 (1978) Obras en la reedificación (p.375): [...] 12 pasadores pequeños con sus «grampas», 3 pesos.

                1959 Alvar Tenerife (p.184): grampa 'belorta' (Alc[alá]).

¨La voz se usa hoy, y figura en el drae, desde el Suplemento de la edición de 1970, sin ninguna marca dialectal ni de uso, aunque se remite a «grapa». El interés de la documentación recogida está en su antigüedad, sobre todo si se tiene en cuenta lo que se dice en el dcech, así como en el carácter de término marinero de la palabra. Corominas (dcech iii, s.v. grapa) piensa que grapa ha sido «probablemente tomada del cat[alán] grapa 'garra', 'grapa, abrazadera', y este del germánico: al parecer de un fráncico *grâppa 'gancho', 'garra'. [...] Una variante grampa se emplea como término de marina en portugués, en el habla de los marinos españoles, y tiene aplicación general, con el mismo valor que grapa, en casi toda América; de esta forma no parece haber documentación anterior al siglo xix. [...] grampa, acaso salga también del catalán, dada la gran cantidad de términos náuticos de esta procedencia, pero como en este idioma la variante con nasal tiene escaso arraigo, creo más bien que procederá del italiano, donde tenemos it[aliano] ant[iguo] y corso grampa 'garra, zarpa', it[aliano] y venec[iano] gràmpia 'grapa de barco' [...]». Santamaría Dicc. mejicanismos da grampa como voz general en México, afirmando que muy pocos dicen grapa, y registra también su empleo en Argentina, Chile, Colombia y Costa Rica. Por su parte, el damer califica esta forma epentética como «rural», «popular» o «vulgar», y recoge su uso en otros países como Bolivia, Ecuador, Guatemala, Perú, Puerto Rico y Uruguay. En Canarias, como pone de manifiesto el primer ejemplo, se empleaba ya fuera del ámbito marinero en el siglo xviii.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas