largar
Diccionario histórico del español de Canarias
largar. (De orig. marinero). tr. Dejar o soltar.
30-viii-1776 (2003) Hernández Hernández Cartas (p.96): Señor doi quenta a Vmd. como estoi con motivo de casarme porq[ue] mis hijos los beo q[ue] breve aran lo mismo y me largaran solo.
1924 Millares Léxico de GC (p.108): Largar. Por dejar o poner. Palabra vulgar, que no usan las personas bien educadas. ─¿Donde he largado el sombrero? (por: ¿dónde he puesto o dejado el sombrero?). 1940 (1988) Lara Cantares (p.352): Me han obligado a cantar/ y tengo gran «sorimba»/ que no puedo averiguar/ donde «largué» la «cachimba». 22-vi-1942 (1976) Guerra Cuentos i (p.315): Consiguió media docena de cajones regularcillos, entrando con ellos a la cepillada limpia. Y, engrudo por aquí y tachas por allá, en quince días la largó lista.
¨En general se piensa en que es un término marinero adoptado en el léxico común (vid. el tlec ii y el tlca), pero no hay que dejar de lado la posible influencia portuguesa para su arraigo. Almoyna da como equivalentes españoles del portugués largar todos estos sinónimos: «soltar; dejar; ceder; abandonar; aflojar; desamparar; mar. desplegar, soltar una cosa».
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- lanzatorpillas • DHLE (2013- )
- lañar • DHECan
- lapa • DHECR
- lapear • DHECan
- lapero • DHECan
- lapiar • DHECan
- lapicero • DHECR
- largar • DHECan
- largona • DHECan
- largucho • DHECan
- largurucho • DHECan
- larilla • DH (1960-1996)
- laringe • DHLE (2013- )
- laringitis • DHLE (2013- )
- laringofaringe • DHLE (2013- )