laureal
Diccionario histórico del español de Canarias
laureal, lavreal. m. Sitio poblado de laureles.
1531 (1974) Ordenanzas de GC (p.131): [...] e de ay travesar el dicho barranco por una linde de tierras de Fernando de Torres e de Denys Afonso a dar al almogade y de ay a una vereda que sube por las tierras de Cristóbal Ramírez a dar a las tierras del Espartero a dar a la Caldera a dar al lavreal y a las tierras de Porras que son en Terore [...]. Ibídem (p.134): Primeramente que en la montaña de Duramas ny de Gáldar ny en las montañas del Palmytar ny en la madre del agua de Firgas ny en las montañas del barranco del Aumastel ny en las montañetas que están al Malsyndero y a la parte de Terore ny en el lavreal nynguna persona no pueda cortar madera nynguna syn licencia de la justicia e regimiento [...].
29-vii-1911 Jable (La Opinión, p.2): Folías. En la puerta de mi casa/ hay un laureal de la India,/ donde anidan y alborotan/ infinidad de avecillas. (Antonio Hernández Capote).
¨Prácticamente olvidada hoy, es la misma palabra castellana lauredal, con pérdida de la -d-, que ya registraba Nebrija (vid. el dcech iii, s.v. laurel). En la Toponimia de Gran Canaria (p.197) se registran, como topónimos, los términos afines laurelal (Barranco del Laurelal) y laurelar (Morro del Laurelar).
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- laudina • DHLE (2013- )
- laudinista • DHLE (2013- )
- laudino • DHLE (2013- )
- laudismo • DHLE (2013- )
- laudista • DHLE (2013- )
- laudístico • DHLE (2013- )
- laudón • DHLE (2013- )
- laureal • DHECan
- laurel • DHECR, DHECan
- laurisilva • DHECan
- lauro • DHECan
- lavadera • DHECan
- lavasa • DHECan
- lavativa • DHEV I
- lavaza • DHECan