litopone

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

Etim. Préstamo del francés lithopone, voz atestiguada, al menos, desde 1875, en el Bulletin des lois de la République française […] Deuxième semestre de 1875, contenant les lois et décrets d’interêt public et général (1876, tomo XI, p. 88: “Leger, 29 mai 1874, brevet 101,747 (Fabrication du blanc pour peinture au ceruse lithopone”); y esta, a su vez, de litho- 'piedra' y -pone 'trabajo'.

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'sustancia compuesta de sulfuro de cinc y sulfato de bario que se emplea como pigmento blanco', en 1901, en una noticia del diario La Vanguardia (Barcelona), donde se da cuenta de los movimientos comerciales registrados en el puerto de Barcelona; en este primer texto, "barriles litopones" parece que debe interpretarse como "barriles que contienen litopón" y no como un caso de aposición. El vocablo tan solo se registra en dos ocasiones más, en los años 1904 y 1905, en este mismo diario; este préstamo será sustituido por la voz litopón, ya adaptada plenamente al español.

  1. ac. etim.
    s. m. Sustancia compuesta de sulfuro de cinc y sulfato de bario que se emplea como pigmento blanco.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas