longorón
Diccionario histórico del español de Canarias
longorón, langarón. (Posibl. del port. longueirão). m. Pez teleósteo, fisóstomo, de pequeño tamaño y cuerpo muy delgado de color verdoso o azulado (Engraulis encrasicholus).
1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.256): Longorón (Clupea encrasicolus, Lineo). Nombre con que se conoce en Canaria una especie de anchoa, que los pescadores de chinchorro cogen en sus orillas; voz muy errada, porque longorón se llama en las costas de Galicia unos mariscos bivalvos, esto es, de dos conchas, en forma de mango de cuchillo; bien que las anchoas se llaman también allí boquerones, por su boca grande, de donde ha podido nacer la confusión. [...] Los longorones viven en sociedad, y andan, como las sardinas, en cardumes.
c1860 Pérez Galdós Voces (p.119): Longorón. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.65): Cebo o carnada: el camarón, cangrejo, gueldes, lombriz, pulpo, carnada de vieja, longorón, boga, calamar y tiras. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.95): Longorón. s.m. Pececillo, especie de anchoa (Clupea Encrasicolus Lin.). 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.301): Peces más comunes en las Islas Canarias. Longorón, Clupea Encras, Clupas.
1928 (1968) Espinosa Lancelot (p.108): Por la vía ancha hacia el Océano, entran también esos pescados de nombres tan diversos ─herreras, roncadores, galanas, zaifíos, catalinetas, lebranchos, longorones─ que necesita el lago de Janubio, para tener patos ─patos chilladores─ en su casa. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.185): [...] lo mismo se jilvanaba medio kilo de longorones mal puestos, que se tiraba al agua, o corría un conejo en Las Rehoyas [...]. 1959 Alvar Tenerife (p.193): langarón 'boquerón' (Alc[alá]).
¨Es este un nombre que se aplica a peces de pequeño tamaño, que aparecen en cardumes cerca de la costa, y por ello se emplea también para el «Abichón [= pez teleósteo, pequeño, de cuerpo estrecho y plateado. Es gregario y forma agrupaciones compactas, cercanas a la superficie y próximas a la costa (Atherina presbyter)]», según el decan ii. El abichón es llamado también en Canarias guelde. El lmp 3 (535 «Boquerón (Engraulis encrasicholus)»), muestra que al lado de longorón (en Gran Canaria y La Palma) se emplea la variante longarón (en El Hierro, Fuerteventura, La Gomera, La Graciosa y Lanzarote). También en Tenerife ha recogido el mismo nombre longarón Acosta Tejera (pp.188-192). En el drae-01 se registra longorón, como «Molusco lamelibranquio comestible», con localización en Panamá, pero anteriormente, en la edición de 1992, también se señalaba Cuba y México. Pichardo anota ya la palabra en el siglo xix: «Marisco abundante principalmente en las inmediaciones de la Habana: sus dos conchas de medio palmo de longitud hacen una figura algo ovalada, que estrecha por un estremo y por el opuesto sale una carnosidad de mayor longitud: aquellas en su union son tan afiladas que cortan como cuchillo. Habita regularmente en el cieno y algunas personas le comen (Pholas costata)». Esta doble posibilidad designativa está presente en la palabra portuguesa longueirão, que, según Figueiredo ii, es sinónima de lingueirão, y significa «Molusco acéfal, de concha bivalve» y «Pequeno peixe marítimo». Es posible pensar que en Canarias pudo tener las mismas acepciones portuguesas en un principio, porque hoy se encuentra longarón aplicado a un crustáceo denominado oficialmente quisquilla, en la isla de La Gomera, según el mapa 720 del lmp 4, y aunque nada tiene que ver con un molusco, da idea de las posibilidades designativas del término en cuestión. En Andalucía, el tlha recoge longuerón, con varias acepciones correspondientes a distintas especies de moluscos.
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- lombardista • DHLE (2013- )
- lombardo • DHLE (2013- )
- lombricera • DHECR
- lomipardo • DHLE (2013- )
- lomo • DHECan
- lona • DHECan
- lonbo • DHECan
- longorón • DHECan
- lonja • DHECan
- lonjero • DHECan
- loquinario • DHECan
- lora • DHECR
- loro • DHECR, DHECan
- lorzuça • DH (1960-1996)
- losero • DHECan