teso

Diccionario histórico del español de Canarias

teso, sa

 

teso, sa. (De orig. marinero). m. Terreno llano y descampado. U.t.c.adj.

                1908 (1978) Guerra La Lapa (p.82): ¡Diantre! ¿Vas ciego? ¡Coge el teso, muchacho! Así le gritaba, cariñoso en el regaño, el tío Pancho. 10-viii-1942 (1976) Guerra Cuentos i (p.324): Por una puerta, negro como todos los demonios y empenicado de tarros, se tira al teso, un toro, usté, que nada más la vista de él era bastante para insultarse. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.76): Teso.- Terreno resbaladizo. 1946 Álvarez Delgado Ecero (p.158): Habíamos pensado que teso, usado en El Hierro para indicar «terreno muy llano y resbaladizo», por sus semejanzas con «tenso» y «tieso» podía ser forma hispánica. Pero al encontrar topónimos como Tésera «llanada en el camino de Taibique o la Restinga», Teseneita y Tesine, también en parajes llanos, y fuera del Hierro Tecén (Gran Canaria) con igual orografía, hemos pensado que la voz usual y los topónimos tienen igual valor y carácter indígena. 4-ii-1946 (1976) Guerra Cuentos i (p.367): Pero tenía reburujón, el condenao, y cualquiera barrabasada que cometiera hacía gracia. Si pegara a contar todas sus mataperrerías, fugado de la escuela y campando en los antiguos tesos del Cercado Avellaneda, me cogía el alba en el primer tomo. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.19): Instaló en el teso trasero los jaulones de los gallos [...].

¨El drae-01 la registra como «Colina baja que tiene alguna extensión llana en la cima», acepción que puede estar en el origen del significado canario. Vid. el estudio que de la palabra se hace en el dcech v.

2. adj. Estirado o tirante.

                1952 Pérez Vidal Influencias marineras (p.24): Teso, sa. adj. Tirante, hablando de una cuerda o cosa semejante.

¨La traen para Cuba, Pichardo, ya en 1836, y para México, Morínigo. Según Guillén Tato, teso es un americanismo de origen marinero, que significa «Tirante, hablando de una cuerda o cosa semejante flexible o distendida. (De "tesar", que es tirar de un cable o cabo cualquiera hasta ponerlo más o menos rígido. Pero la voz teso está aquí tan bien aplicada, que teniendo el verbo "tesar" varias acepciones, su participio pasado en forma adjetivada solo puede aplicarse a la acepción señalada de tirar de un cabo o cosa semejante)». Para la Academia teso es el participio irregular de tesar, verbo marinero que en el drae-01 es «Poner tirantes los cabos y cadenas, velas, toldos y cosas semejantes».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas