geitoso

Diccionario histórico del español de Canarias

geitoso

 

geitoso. V. jeitoso.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

jeitoso, sa, geitoso

 

jeitoso, sa, geitoso. (Del port. jeitoso). adj. Habilidoso. U.t.c.s.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.80): Geito. s.m. Habilidad, destreza, maña para hacer alguna cosa material. Es voz portuguesa que significa manera, modo, destreza, de donde viene geitoso, diestro, hábil, que en Canarias dicen «ageitado».

                13-iii-1910 Jable (Las Canarias i, p.3): [...] y aunque hombre jeitoso necesita de los votos de Juanito el del Tostón que es hoy mi novio. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.263): Marrerito, que, sobre gustarle la coñá, cantaba muy aseadamente, y punteaba el requinto y rasgueaba el camejillo con gusto y manos geitosas. Ibídem (p.276): Era macho y geitoso nadando y margullando, igual en mareítas que en levas. 1957 (2001) Navarro Correa Habla de Valle Gran Rey (p.76): jeitoso.- Habilidoso. Reg. «¡Ah, muchacha jeitosa!».

¨La primera acepción de jeitoso en portugués es, según el diccionario Houaiss: «que possui jeito para (realizar algo); apto, capaz, habilidoso». Este mismo diccionario la data desde el siglo xiv.

2. Dicho de una persona: Garbosa. U.t.c.s.

                1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.213): Yo seguía emperrado en la cómoda y ancha libertad de mi primer tiempo, dispuesto a defenderla con uñas y dientes de toda tarraya, aunque la lanzara su linda y geitosa figurilla. Ibídem (p.217): «¡Se va, Dios mío, se va!», me vino a la flor de la pena el canto cuando la vi cargar, tan geitosa y tan fresca, la talla, que yendo casi llena, no sangoloteó, ni derramó una gota...

¨La segunda acepción de jeitoso en portugués es, según el diccionario Houaiss: «cuia aparência é bela, elegante; atraente, esbelto».

3. Útil o eficaz. U.t.c.s.

                1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.263): En la vida le desemparejé el tranco y le fui siempre leal y geitoso como un podenco de raza.

¨La tercera acepción de jeitoso en portugués es, según el diccionario Houaiss: «próprio, ideal (para); adequado, apropriado, conveniente». El decan i (s.v. geitoso) considera esta acepción poco usada.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas