mallar

Diccionario histórico del español de Canarias

mallar

 

mallar. (Del port. malhal). m. Marrano de la prensa del lagar.

                11-iii-1841 (2002) Inventario de Alonso Chirino (p.479): [...] e igualmente siete piezas conocidas por mallares para el uso indicado [exprimir la uva]. c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec ii, p.1760): Mallar, s.m. voz portuguesa. Trozo de madera grueso y pesado de cosa de una vara de largo que sirve tanto para picadero como para poner debajo de la viga del lagar cuando se hace el pie y se exprime la uva.

                1951 (1995) Álvarez Cruz Retablo isleño (p.145): Un campesino acaba de trenzar una soga de anea. Manipula luego en el lagar, que se descompone en estos nombres: el «juez», la recia horquilla de las «vírgenes», los «marranos», el tronco robusto del «mallar».

¨La prueba de que esta palabra ha seguido empleándose en las islas la tenemos en el mapa 155 «Marranos de la prensa» y en la lámina 165 «Viga del lagar», del aleican i. En Tenerife es donde se registra el mismo étimo portugués, mallal, aunque es mucho más frecuente mallar.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas