pijar

Diccionario histórico del español de Canarias

pijar, pingar, pinjar

 

pijar, pingar, pinjar. (Del port. pejar). intr. En el ingenio azucarero: Parar la molienda.

                5-x-1507 (1974) Protocolo de J. Ruiz de Berlanga (148, p.108): Si por causa suya el ingenio pingare o no pudiere moler por falta de leña, tendrá que pagar 10.000 m[a]r[avedí]s a Juan Felipe. 6-ix-1521 (1988) Protocolos de R.Fernández (483, p.275): Todos los días que el ingenio pinjare durante la zafra le han de pagar la mitad de la soldada y mantenimiento al respecto según queda dicho. 28-?-1522 (1988) Ibídem (1040, p.468): Se obliga a empezar a cortar caña para el ingenio cuando Gonzalo Yanes le mandase y a dar caña abasto para el ingenio en todo el tiempo que dure la zafra por manera que, por falta de caña, el ingenio no deje de moler, pero si por falta de caña pijare, estará obligado a pagar los daños y menoscabos producidos. 8-iii-1523 (1988) Ibídem (1078, pp.478-479): Ha de pagar 2 reales viejos por cada caldera de las que se hiciesen en dicho ingenio y hacienda de manera que den cortada y desburgada, puesta en los cañaverales a su propia costa, toda la caña que el dicho ingenio fuere menester para la molienda cada día, por manera que, después que dicho ingenio se pusiere a moler, no pinge por falta de cañas; pero, si por culpa de Fernández y Afonso por no dar caña para el ingenio este pinjare, Silvestre Pinelo podrá tomar otros desburgadores a los mayores precios que hallare para que le corten la caña necesaria para cada tarea que el ingenio hiciere. [...] Si durante la zafra el ingenio pinjare por quebrarse algún eje o prensa u otra cualquier cosa, y no pudiere moler, Silvestre Pinelo estará obligado a darles en qué trabajar [...]. 23-i-1578 (2003) Sánchez Valerón/Martín Santiago Génesis (p.395): [...] de manera que el ingenio no pinje por su culpa de falta de caña, so pena de pagar los daños [...].

¨La grafía con g no es más que eso, por lo que la pronunciación de la palabra ha de ser exactamente igual a cuando se escribe con j. Nunes Nunes (p.509) anota pejar solamente en Brasil, en 1711, pero como hace ver con toda razón, es probable que tuviera uso en Madeira, pese a no haber sido documentada, y de allí pasó a Canarias y Brasil. Vid. Corrales/Corbella Aportación (pp.723-724).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas