rodela

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

rodela s. (1500-)
rodela, rrodela, rodelilla, rodelita
Etim. Voz tomada del italiano rotella, atestiguada en esta lengua desde el siglo XIV (DELI, s. v. ruota).

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'escudo pequeño y redondo' (que también poseía en italiano), en la Comedia Thebayda (c1500). La época de mayor expansión del vocablo se sitúa entre los siglos XVI y XVII; su posterior decadencia vino motivada por la caída en desuso de esta arma defensiva, a causa del perfeccionamiento de las armas de fuego, como indica Leguina en su Glosario de voces de Armería (1912; s. v.). Con frecuencia, el grupo preposicional “de espada y rodela” modifica al sustantivo soldado para indicar que nos hallamos simplemente ante una persona que sirve en la milicia, sin gozar de un rango superior; por otra parte, la reiterada presencia conjunta de ambas palabras parece hallarse en el origen de algunas confusiones en el uso de rodela, como la que se observa en la obra Guerra del tiempo (1958) de A. Carpentier, donde parece interpretarse como una parte de la espada (“Hay arañas del tamaño de la rodela de una espada”). Como ‘pieza de forma circular y plana, con un orificio en el medio, generalmente de metal, que sirve para mantener apretados una tuerca o un tornillo, asegurar los cierres de una junta o evitar el roce de dos objetos’ se atestigua desde 1778, en el Arte de hacer el papel de M. G. Suárez. En 1792, en una carta de F. de Requena, se recoge el primer testimonio de la acepción, circunscrita al ámbito de la Marina, de ‘pieza curva, generalmente de madera, que forma la proa de una embarcación’. En el siglo XIX se localiza el primer testimonio de rodela como ‘lámina circular’, referida generalmente al papel, tal y como muestra el Tratado de artillería de T. de Morla (1784 [1816]); en este sentido, la palabra no parece haber sobrevivido a esa centuria. La acepción de ‘rueda de la espuela, pequeña y con puntas’, se recoge en una entrevista que R. Guerrero Vergara hizo al General Rosas en 1866 y se mantiene hasta la actualidad, si bien de forma esporádica. Más frecuente es, en cambio, el uso del vocablo con el valor de ‘trozo circular de algunos alimentos’, documentado ya en 1882, en los Siete tratados de Montalvo. Como 'atado en forma de haz', valor propio de Chile, se atestigua en 1983, en Cultivo de hortalizas de V. Giaconi y M. Escaff y se consigna en 1987 en el Diccionario ejemplificado de chilenismos de Morales Pettorino, Quiroz y Peña.

En los repertorios lexicográficos del español se han consignado otras acepciones, como la de ‘rodilla para limpiar platos’ (1609, Tesoro de las tres lenguas de Vittori) o ‘especie de pendientes’ (1788, Diccionario de Terreros y Pando). En los diccionarios del español de América se recogen, además, otros valores, como el de ‘rosca o rodete muelle que se usa en la cabeza para llevar una carga’ (ya en 1925, en el Diccionario de americanismos de Malaret, atestiguada en México, Perú, Chile y en algún estudio dialectal en España). Es especialmente rico el Diccionario general de americanismos de Santamaría, quien asegura que la voz se emplea para designar un ‘juego de muchachos que consiste en hacer rodar un aro’, ‘ese mismo aro’, así como la ‘tapadera del caldero’, la ‘planchuela’ (esto es, una ‘especie de llana’) y el ‘aparatito que lleva al extremo de un mango una ruedecita dentada y que sirve en la cocina para cortar masa’ (en Chile). Por su parte, el Diccionario de panameñismos de Aguilera Patiño (1951) recuerda que el vocablo se emplea para referirse a una ‘variedad de garrapata’ y, en 2010, el Diccionario de americanismos recoge la acepción de ‘llanta de una rueda’ como propia de El Salvador.

  1. ac. etim.
    s. f. Escudo pequeño y redondo.
  2. s. f. Pieza de forma circular y plana, con un orificio en el medio, generalmente de metal, que sirve para mantener apretados una tuerca o un tornillo, asegurar los cierres de una junta o evitar el roce de dos objetos.
  3. Acepción en desuso
  4. s. f. Lámina circular.
  5. s. f. Mar. Pieza curva, generalmente de madera, que forma la proa de una embarcación.
  6. s. f. Rueda de la espuela, pequeña y con puntas.
  7. s. f. Ec Ch Mx Trozo circular de algunos alimentos.
  8. s. f. Ch Atado en forma de haz.
  9. Acepción lexicográfica
  10. s. f. "Rodilla para limpiar platos" (Vittori, Tesoro FranItalEsp-1609).
  11. Acepción lexicográfica
  12. s. f. "Llaman las señoras á una especie de pendientes que se ponen" (Terreros Pando, DiccCastVocesCienciasArtes-1788).
  13. Acepción lexicográfica
  14. s. f. Ch Mx Pe Esp "Rosca o rodete muelle que se usa en la cabeza para llevar una carga" (Álvz Vita, DiccPeruanismos-1990).
  15. Acepción lexicográfica
  16. s. f. Am "Juego de muchachos que consiste en hacer rodar un aro" (Santamaría, DiccGralAmericanismos-1942).
  17. Acepción lexicográfica
  18. s. f. Ch "Tapadera del caldero" (Santamaría, DiccGralAmericanismos-1942).
  19. Acepción lexicográfica
  20. s. f. Am "Aparatito que lleva al extremo de un mango una ruedecita dentada y que sirve en la cocina para cortar masa para empanadas, pasteles, etc." (Santamaría, DiccGralAmericanismos-1942).
  21. Acepción lexicográfica
  22. s. f. Am "Ese mismo aro" (Santamaría, DiccGralAmericanismos-1942).
  23. Acepción lexicográfica
  24. s. f. Am "Planchuela" (Santamaría, DiccGralAmericanismos-1942).
  25. Acepción lexicográfica
  26. s. f. Pa "Garrapata grande y de cuerpo achatado" (Isaza Calderón / Alfaro, Panameñismos-1968).
  27. Acepción lexicográfica
  28. s. f. ES "Llanta de una rueda" (ASALE, DiccAmericanismos-2010).

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas