empardelado
Diccionario histórico del español de Canarias
empardelado, da. adj. Amodorrado.
16-xii-1921 (1986) Quesada Crónicas (p.317): Este señor ronca a las once de la mañana en la biblioteca de una sociedad. Nosotros hemos visto a este señor delante de «El Sol» dando unas pequeñas cabezadas. Nosotros lo hemos oído roncar más tarde delante del mismo periódico. Este señor ─hemos dicho─ está empardelado. Duerme bajo el sol. Posiblemente va a coger un tabardillo. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (pp.16-17): Pero como cada uno come en su casa si tiene, aprovecharon lo del modernismo para refrescar la calentura que tenían del solajero que habían cogido durante el día que las tenía medio empardelás, yendo a parar bajo la sombra de unos almendreros.
¨Deriva de pardela con el significado grancanario de 'desgana, pereza, modorra'. No se han encontrado ejemplos de las formas flexivas del verbo correspondiente empardelarse, que Guerra Navarro recoge en el léxico de Gran Canaria: «Emperezarse, amodorrarse, quedarse medio dormido al arropo de la siesta o por el beleño del clima, tan mecedoramente uniforme».
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- empanderamiento • DHLE (2013- )
- empanderarse • DHLE (2013- )
- empandorgar • DHLE (2013- )
- empanturrarse • DHECan
- empapelar • DHECan
- empaquetado • DHECan
- empaquetar • DHECan
- empardelado • DHECan
- empardelar • DHECan
- empatar • DHECan
- empate • DHECan
- empavesada • DHLE (2013- )
- empavesado • DHLE (2013- )
- empavesadura • DHLE (2013- )
- empavesamiento • DHLE (2013- )