heckelfón

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

heckelfón s. (1905-)
heckelfón, heckelfon, heckelphon
Etim. Voz tomada del alemán Heckelphon, atestiguada en esta lengua desde 1905 en "Feuilleton. Richard Strauss Salomé. (Uraufführung in der Dresdener Sofover, 9 Dezember)", publicado en Pilsner Tagblatt el 12 de diciembre de 1905: "Was stellt Strauß da für Anforderungen. Zweifacher Streicher chor, 6 Klarinetten, Celesta, Heckelphon und alle Schlag- und Lärminstrumente sind als Neuerungen in der Orchesterbeietzung aufzuzählen") o del francés heckelphone, voz datada también de 1905, en la sección "Courrier des Théâtres" firmada por Intérim, publicada en Gil Blas, el 13 de septiembre de 1905 ("Nouvel instrument de musique. Le Heckelphone tel est le nom du nouvel instrument de musique que M. Heckel vient de construire, et dont les sons ressemblent assez à eux du basson. On l'entendra pour la preimère fois prochainement dans la Salomé de Strauss").

Se documenta por primera vez, en la acepción 'instrumento musical de viento de lengüeta doble parecido al oboe, pero de mayor tamaño y afinado una octava inferior', en 1905, en una noticia publicada en Las Provincias: Diario de Valencia (Valencia), en la que se da a conocer "Salomé", la nueva ópera de R. Strauss, quince días después de su estreno. El heckelfón está vinculado estrechamente a Strauss pues en algunas noticias se narra que fue este compositor el que pidió a W. Heckel la creación de un instrumento de estas características; es, no obstante, un vocablo poco frecuente, atestiguado exclusivamente en textos de temática musical.

  1. ac. etim.
    s. m. Instrumento musical de viento de lengüeta doble parecido al oboe, pero de mayor tamaño y afinado una octava inferior.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas