heckelphone
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Se documenta por primera vez, con la acepción 'instrumento musical de viento de lengüeta doble parecido al oboe, pero de mayor tamaño y afinado una octava inferior', en 1906, en el artículo titulado "La orquesta ideal" y publicado en La Vanguardia (Barcelona), traducción literal de un artículo redactado originalmente en francés y publicado en la sección "Nouvelles Diverses. Étranger" de Le Ménestrel. Musique et Théatres el 14 de enero de 1906 (p. 13: "Les éléments en seraient répartis de la manière suivante: 14 premiers violons, 14 seconds, 10 altos, 10 violoncelles, 8 contrebasses, 3 flûtes, 1 petite flûte, 1 célesta (clavier avec jeu d'harmonica), 2 clarinettes en si b, 2 clarinettes en la, 1 clarinette en mi b, 1 clarinette basse, 2 hautbois, 1 cor anglais, 1 Heckelphone (instrument nouveau sonnant une octave plus bas que le cor anglais), 3 bassons, 1 contrebasson, 8 cors [...]"). Es un texto de interpretación ambigua donde se menciona a los integrantes de la orquesta y al instrumento a la vez; posteriormente, la frecuencia del vocablo es escasa y claramente inferior a la de sus sinónimos heckelfono y heckelfón.
- s. m. Instrumento musical de viento de lengüeta dobleparecido al oboe, pero de mayor tamaño y afinado una octava inferior.
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados