helechera

Diccionario histórico del español de Canarias

helechera, jelechera

 

helechera, jelechera. f. Planta criptógama, de la clase de las filicíneas, de uno a dos metros de longitud, con los soros dispuestos en dos filas paralelas al nervio medio de los segmentos, y rizoma carnoso (Pteridium aquilinum). U.t.c.adj. V. helecho macho.

                6-vii-1503 (1978) Datas de Tf i-iv (370-28, p.85): [...] 100 fanegas de tierra de sequero y en la «jelechera» adonde cortan la leña para el engenio de vuestro padre. 18-xi-1518 (1993) Protocolos de J.Márquez i (7, p.83): [...] «partiendo por el dicho barranco arriba hacia la sierra a una caldereta de un saltadero e un risco grande, siguiendo un barranco arriba hasta dar a una helechera de un llano e por arriba derecho a un breço seco [...]». 8-viii-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1666, p.613): Juan González, hortelano vecino, arrienda a Gómez Yanes, vecino presente, una huerta con su agua que le pertenece, sita en Tahodio, lindante con la casa que está hecha deslindando el agua y con la tierra que está en helechera. 19-viii-1549 (2000) Acuerdos del Cabildo de Tf vii (262, p.231): [...] avían puesto en pregón e almoneda las laderas de la Laguna para haser viñas, porque el provecho que de ellas se siguía hera muy poco, por ser la mayor parte de ellas helecheras brabas de que no se dava yerva, e aver viñas abrá mucho más provecho. 24-xi-1556 (2000) Protocolos de D.Pérez ii (1014, pp.356-357): [...] hacen a Luis Vendaval, vecino, presente, de una heredad de viña con la tierra calma que está en el cercado de ella, unas casas pajizas que están de la otra parte de dicha viña, y 4 cahíces y 5 fanegas y media de tierra, es a saber, 3 cahíces de tierra monte y helechera, y las 17 fanegas y media de tierra limpia en que entra el monte, que está junto a dichas casas, que se dice la montaña de la Oliva, en el término de Mazo. 16-vii-1565 (2009) Protocolos de Blas Ximón (p.335): [...] lindando por vna parte con viña que de mi trae a renta Feliçiano Enrriquez e por otra parte con tierra helechera, e vn pedaço de majuelo e biña nueba, y entra este pedaço de viña vn pedaço de majuelo e biña nueva questa junto al risco, lindando con la biña que tiene el dicho Feliçiano Anrriquez, quanto dize la cabeçada de la viña que vos teneys mia a renta y con la viña que trae el dicho Feliçiano Anrriquez por vnos paredones a dar a vna laja que esta en el pie del risco, por tiempo y espaçio de nueve años cunplidos primeros siguientes [...].

                1911 (1994) Bethencourt Alfonso Historia ii (p.409): Consistía el aparador, en otro poyo de piedra seca rematado en lajones como el del patio pero blanqueado de tierra, que a diario cubrían con frescas ramas de helechera, laurel, acebuche, laurel, mastranto, etc. Ibídem (p.421): Distribuidos los quehaceres, desde la amanecida conducían la leña, el agua en tallas y cántaros a la cabeza sobre ruedos de helechera, barrían, fregaban, levantaban camas, adornaban poyos, cosían, preparaban los utensilios del ordeño, tostaban, molían y se multiplicaban afanosas en las operaciones del ayanto. 1-vii-1934 Jable (Hoy i, p.6): Y como después que se desconchó el cogote cuando venía con un feje de jelechera, de arriba de la montaña Marcos, no tiene pasensia ni pa enjilar una aguja, está que ni los diablos la aguantan. 1946 Régulo Pérez Cuestionario (p.35): Helecho (¿jelechera?).

¨Abunda en las zonas medias de las islas y sus rizomas se han empleado para hacer el bollo de helecho o bollo estreme. En el aleican i (209 «Helecho (Filex)») se registra esta palabra en varios puntos de La Palma y solo en uno de Tenerife.

2. Mujer que recoge raíces de helecho.

                1944 Mederos Alfarería chipudense (p.191): Las dos ocupaciones más sucias que puede tener una mujer, dicen ellas, es la de locera (alfarera) y helechera (cavadora de raíces de helechos)...

¨Era esta una actividad nacida de la más elemental necesidad, en los años en que escaseaban los alimentos, porque de las raíces de la planta, una vez secas, se hacía una especie de pan.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas